Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Водонепропускливи врати
watertight doors
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Комплекти водонепропускливи покрития за подове и стени в мокри помещения
watertight covering kits for wetroom floors and walls
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:
отворите трябва да бъдат снабдени с водонепропускливи затварящи съоръжения, съответстващи на правилата на призната организация.
openings shall be fitted with watertight closing appliances complying with the rules of a recognised organisation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Липса, значително износване или неизправност на затварящи устройства, съоръжения за затваряне на люковете и водонепропускливи врати.
absence, substantial deterioration or defective closing devices, hatch closing arrangements and watertight doors.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на лепила и уплътняващи материали (включително водонепропускливи продукти)
wastes from manufacture, formulation, supply and use of adhesives and sealants (including waterproofing products)
транспортирането се извършва в водонепропускливи контейнери и/или превозни средства, които трябва да се почистват и дезинфекцират незабавно след всяка употреба.
the transport takes place in waterproof containers and/or vehicles which must be cleaned and disinfected immediately after each use.
Светлоотражателите от клас ib или iiib са устройства, комбинирани с други сигнални светлини, които не са водонепропускливи съгласно точка 1.1 от приложение 8 и са интегрирани в каросерията на превозното средство.
retro-reflecting devices of class ib and iiib are devices combined with other signal lamps which are not watertight according to annex 8, paragraph 1.1, and which are integrated into the body of a vehicle.
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 12 септември 2003 година относно процедурата за удостоверяване на съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с комплекти водонепропускливи покрития за подове и стени в мокри помещения
commission decision of 12 september 2003 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to article 20(2) of council directive 89/106/eec as regards watertight covering kits for wetroom floors and walls
носовата част включва водонепропускливата част на корпуса, бака, форщевена и предния фалшборд, ако има такъв, но не включва бушпритите и предпазните парапети;
the bow shall be taken to include the watertight hull structure, forecastle, stem and forward bulwark, if fitted, but shall exclude bowsprits and safety rails;