Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
По второто правно основание, изведено от незачитане на процесуалната легитимация на жалбоподателя ........................................
the second plea in law: error on the part of the board of appeal concerning the applicant’s locus standi .......................................................
Ответникът твърди, че жалбоподателите нямат активна процесуална легитимация по отношение на твърдяното нарушение на другите разпоредби на
the defendant contends that the applicants lack locus standi with respect to the alleged infringement of the other provisions of community law invoked in the third,
В рамките на това първо правно основание жалбоподателите оспорват преценката на Първоинстанционния съд относно активната процесуална легитимация на kronofrance.
by this first plea, the appellants dispute the assessment made by the court of first instance as regards the locus standi of kronofrance.
Комисията от своя страна повдига възражение за недопустимост на жалбата, изведено от твърдение за липса на активна процесуална легитимация.
the commission for its part raised a plea of inadmissibility, on the ground that the applicant did not have locus standi.
Второ, жалбоподателят греши относно източника на процесуалните права, евентуално предоставящи му активна процесуална легитимация пред отделението по жалбите.
secondly, the applicant is in error as to the origin of the procedural rights on which it might base locus standi before the board of appeal.
Освен това, след като жалбоподателят отговаря на твърденията относно липса на пряко и лично засягане, изложено от встъпилата страна, процесуалната легитимация
in addition, since the applicant replied during the written procedure to the intervener’s allegations concerning the absence of direct and individual concern, the question of the applicant’s locus standi had become a ‘question of substance’ in the case. it was thus unnecessary for
На второ място жалбоподателят счита, че отделението по жалбите неправилно е подчинило признаването на процесуалната му легитимация на признаването на процесуалната легитимация на неговите членове.
secondly, the applicant takes the view that the board of appeal was wrong to make recognition of its locus standi subject to recognition of the locus standi of all its members.
В това заключение ще покажа, че по мое мнение Първоинстанционният съд не е допуснал грешка при прилагането на правото, като е приел наличието на процесуална легитимация у infront.
in the present opinion, i shall show that the court of first instance did not, in my view, err in law when finding that infront had standing to bring the proceedings.
В Решение по дело САМ/Комисия 35Съдът също приема, че частноправен субект има процесуална легитимация, когато обжалваната мярка касае висящи към момента на приемането ѝ случаи и
in cam v eec, 35the court also accepted that an individual had standing to bring proceedings where the contested measure covered a situation ongoing at the
От това следва, че доколкото се стремят да осигурят спазването на своите процесуални права, произтичащи от член 88, параграф 2 ЕО, жалбоподателите разполагат с активна процесуална легитимация.
it follows that the applicants have locus standi in so far as they seek to secure respect for their procedural rights under article 88(2) ec.
Знакът е легитимация за изследователска свобода, професионална отговорност при подбора на кадри, муждународно признаване на тяхната квалификация, обществена ангажираност и обвързване на научните теми и проекти с бизнес сектора и интересите на местните общности.
the sign stands for research freedom, professional responsibility in the selection of personnel, international recognition of their qualifications, public commitment and binding of research issues and projects with the business sector and the interests of local communities.