Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Къде можем да ядем?
when can we eat?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Можем да докажем това.
we can prove that.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Можем да го направим!
and we can do it
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Можем да го наречем и
political leaders seem powerless to deal with the economic crisis and
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Не можем да позволим това.
we cannot allow this.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Какво можем да направим?
what can we do?
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 6
Качество:
Не можем да приемем това."
this we cannot accept."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Можем да имаме и двете.
we can have both.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Какво можем да направим сега?
what can we do now?
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 4
Качество:
"Не можем да бъдем непреклонни.
"we cannot be stubborn.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Можем да решим въпроса заедно.
we can work it out together.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Какви резултати можем да очакваме?
what results could we expect?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Заедно можем да постигнем успех.“
together we can make it happen."
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Вече можем да започнем възстановяването заедно.“
now we can start rebuilding, together."
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ние ще Ви съдим по делата, а не по коментарите на Вашия президент в Чешката република.
we shall judge you by your deeds and not by the comments by your president in the czech republic.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
йто се опита и храма да оскверни; но ние го уловихме, [и поискахме да го съдим по нашия закон;
who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Не че сме способни от само себе си да съдим за нещо като от нас си; но нашата способност е от Бога,
now thanks be unto god, which always causeth us to triumph in christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Ако съдим по разискванията, които се провеждат в залата, можем да му дадем име: неравенство между половете.
judging from the debates which have been held in this chamber, we can put a label on it: gender inequality.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Бих искал да подчертая, че случаят "Опел" сам по себе си ясно показва всички важни елементи за автомобилната промишленост и по мое мнение можем да съдим и какво бъдеще очаква европейската автомобилна промишленост от начина, по който различните европейски структури си сътрудничат за решаването на проблема.
i would like to emphasise that the opel case clearly demonstrates all of the important components for the automobile industry in itself and, in my opinion, we can also tell what sort of future the european automobile industry will have from the way that the various european levels cooperate in solving this problem.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ако съдим по нашия смущаващ опит с издаването на разрешения за генетично модифицирани хранителни продукти и месо, изглежда, че отговорът на този въпрос е "не".
if our embarrassing experience with the gm food and feed authorisations and rate of progress thereon are anything to go by, the answer must be 'no'.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование