Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Тя зависи от надеждността и достъпността на фрагментационните константи, както и от възможността да се разпознаят вътрешномолекулните взаимодействия (например водородни връзки).
this will depend on the reliability and availability of fragment constants, as well as on the ability to recognize intramolecular interactions (e.g. hydrogen bonds)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Такива фрагменти (например хетероцикли, антрахинон, азобензен) могат да се комбинират с –величините на Ханш или с фрагментационните константи на Рекер и Лео.
such fragments (e.g. heterocycles, anthraquinone, azobenzene) can then be combined with the hansch ð-values or with rekker or leo fragment constants.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Ползите от опростяването са резултат от хармонизирането на изискванията за достъп до пазари, от преодоляването на фрагментационния ефект, породен от различаващите се национални и европейски правила относно изискванията за информация, и от хармонизирането на основните права и задължения на потребителите и доставчиците в името на сигурността и ефективността.
simplification benefits stem from harmonisation of market access requirements, overcoming of the fragmentation effect of divergent national and eu rules on information requirements and from harmonisation of core rights and obligations of users and providers in the interests of certainty and efficiency.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: