Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Държавите членки следва да обосноват начина на оползотворяване на предоставеното от ЕФПГ финансово участие.
a tagállamoknak indokolniuk kell, hogyan használták fel az egaa-ból kapott pénzügyi hozzájárulást.
Решението за начина на оползотворяване на тази компенсация е от изключителната компетенция на правителството на Република Гвинея.
e kompenzáció felhasználása a guineai köztársaság kormányának kizárólagos hatáskörébe tartozik.
a) годишните и многогодишните насоки за оползотворяване на процента на финансовата помощ по параграф 1;
a) a pénzügyi hozzájárulásnak az (1) bekezdésben említett százaléka felhasználására vonatkozó éves és többéves iránymutatások;
Помощта за събиране, оползотворяване и третиране на промишлени и селскостопански отпадъци ще се разглежда поотделно за всеки случай.
az ipari és a mezőgazdasági hulladék gyűjtésének, hasznosításának és kezelésének támogatását eseti alapon kell elbírálni.
В резултат от намалението на производствените обеми степента на оползотворяване на капацитета намаля с 15 % през разглеждания период.
a termelési volumen csökkenése következtében a figyelembe vett időszak alatt a kapacitáskihasználás 15 %-kal csökkent.
И тъй като не съществува енергийно чудо, единственото решение е повишаване на енергийната ефективности намиране на алтернативи при максимално оползотворяване на възобновяемите източници.
csoda-energiaforrás hiányában az egyetlen megoldása hatékonyság növelésében és alternatívák felkutatásában, illetve a megújuló energiaforrások minél teljesebb kihasználásában rejlik.
В случаите на многофункционалност на продукти с наличие на рециклиране или оползотворяване на отпадна топлина трябва да се прилага формулата, описана в приложение v.
a multifunkcionalitási problémák – többek között az újrahasznosítás vagy az energia-visszanyerés –, vagy a rendszerhatárokon belüli hulladékáramok esetében az v. mellékletben ismertetett egyenletet kell alkalmazni.
КАТО СЪЗНАВАТ, че е желателно да се насърчава мирното използване на моретата и океаните, и разумното и ефикасно оползотворяване и опазване на техните живи ресурси,
felismerve annak kívánatosságát, hogy elő kell mozdítani a tengerek és óceánok békés használatát, valamint élő erőforrásaik méltányos és hatékony hasznosítását és védelmét,
(й) ще разгледа заплануваните и съществуващи видове оползотворяване на водите, които могат да имат важни трансгранични последици;
j) megvitatja a víz hasznosításának olyan, tervezett és létező formáit, amelyeknek jelentős, határokon átnyúló hatásai lehetnek;
В ЖЕЛАНИЕТО СИ да сътрудничат за осигуряване на опазването на видовете риба тон и подобните на риба тон видове в Индийския океан и за насърчаване на тяхното оптимално оползотворяване, както и за устойчивото развитие на рибните стопанства,
azzal az Óhajjal, hogy biztosítsák az együttműködést az indiai-óceánban élő tonhal és tonhalfélék védelme és azok optimális felhasználásának előmozdítása, valamint a halászat fenntartható fejlődése érdekében,
Те споделят мнението, че договорът е основата на световния режим за неразпространение и че за постигането на пълно оползотворяване на предимствата на атомната енергия за мирни цели и целите на член Іv от договора е необходим ефективен режим за неразпространение.
osztoznak abban a nézetben, hogy a szerződés a világszintű atomsorompó rendszer alapköve, és hogy hatékony atomsorompó rendszer szükséges, annak érdekében, hogy biztosítsák a szerződés iv. cikkének érvényesülését, és hogy az atomenergia békés célú felhasználásának előnyeit élvezhessék.
Приоритетните теми за ЛИДЕР+, определени от Комисията, са:® Най-доброто оползотворяване на природните и културните ресурси, включително повишаване стойността
a leader+ számára a bizottság által kijelölt kiemelt témák a következők:® a természeti és kulturális erőforrások lehető legjobb kiaknázása, beleértve a tájak értékének növelését is;
Ключови компетенции за икономиката и обществото на знанието, като способността да се учиш да учиш, общуването на чужди езици, предприемаческите умения и способността за пълно оползотворяване на потенциала на ИКТ, елек-
azelmúlt években egyre nagyobb jelentőségre tettek szert azok akulcskompetenciák, amelyekre atudásalapú gazdaságban és társadalomban szükség van: ilyenek atanulási készség elsajátítása, az idegen nyelven való kommunikáció készsége, avállalkozói készségek és az ikt-ban rejlő potenciál teljes kiaknázásának készsége, továbbá az e-tanulás és aszámolási készségek (10, 11).
капацитетът, който вече е налице или ще бъде налице в обозримо бъдеще в страната на чуждестранните корабособственици, и вероятната степен на оползотворяване на тонажа в рамките на този капацитет по маршрута по буква „а“.
a külföldi hajótulajdonosok országában már meglévő vagy az előre látható jövőben kialakuló fuvarpiaci felvevőképesség és annak a valószínűsíthető mértéke, hogy a piaci felvevőképesség eredményeként igénybe vett hajóteret feltehetően használni fogják-e az a) pontban hivatkozott hajózási útvonalon.
като има предвид, че прилагането на политиката за опазване и управление на рибните ресурси придобива все по-важно значение за района на Средиземно море, с цел опазване на наличните рибни запаси и оползотворяването им, по-специално от населението от крайбрежните райони;
mivel a halászati erőforrások védelmi és kezelési politikájának végrehajtása egyre inkább létfontosságúvá válik a földközi-tengeri térségben, annak halászati vagyona megóvása céljából, és hogy e vagyon különösen a part menti népesség hasznára váljon;