Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Пласиране на интервенционните запаси
Διάθεση αποθεμάτων παρεμβάσεως
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Офертите се подават до интервенционните агенции [3].
Οι προσφορές υποβάλλονται στους οργανισμούς παρέμβασης [3].
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 2
Качество:
За интервенционните резерви от зърнени култури износът представлява основен пазар.
Για τα α p i ο θ έ * α τα p i αρ έ * βαση 6 των σιτηρών, η εξαγωγή συνιστά την κύρια διέξοδο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Последователните реформи на ОСП успяха драстично да намалят интервенционните резерви на Общността.
Η λογιστική αξία των ε * p i ο ρ ε υ * ά των p i ο υ διατέθηκαν α p i ό τα α p i ο θ έ * α τα p i αρ έ * βαση 6 για του6 piιο αpiόρου6 piολίτε6 καθορίστηκε αpiό το Συ*βούλιο στην τι*ή piαρέ*βαση6.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Политиката на Комисията за пласмент на зърнените култури обикновено води до намаляване до минимум на интервенционните разходи.
Κατά γενικό κανόνα, η piολιτική διάθεση6 τη6 Εpiιτροpiή6 ελαχιστοpiοιεί το κ ό στο 6 τη 6 p i αρ έ * βαση 6.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Общо максимално количество от 345539 тона захар, съхранявана от интервенционните агенции, беше налично за препродажба.
Το συνολικό ποσό των 345539 τόνων ζάχαρης που έχουν στην κατοχή τους οι οργανισμοί παρέμβασης διατέθηκε προς μεταπώληση.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
За тази цел е уместно да се направи разграничение между референтните прагове и интервенционните цени и да се даде определение на последните.
Για τον σκοπό αυτόν, είναι σκόπιμο να γίνει διάκριση μεταξύ κατώτατων ορίων αναφοράς και τιμών παρέμβασης καθώς και να οριστούν οι τιμές αυτές.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Европейският износ продължава да бъде субсидиран до разликата в цената, която съществува между европейския и световния пазар след намаляването на интервенционните цени.
Η εpiιδότηση τωνευρωpiαϊκώνεξαγωγών συνεχίστηκε βάσειτηδιαφοράτιή piου piαρέεινε εταξύτηευρωpiαϊκήκαιτη piαγκόσια αγορά ετάτην αφαίρεσητωντιών piαρέβαση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
като има предвид, че член 6 от този регламент ограничавал прилагането на скалата до установяването на пазарни цени и до прилагането на интервенционните мерки;
ότι το άρθρο 6 του εν λόγω κανονισμού περιόρισε την εφαρμογή της εν λόγω κλίμακας στη διαπίστωση των τιμών της αγοράς και στα μέτρα παρέμβασης 7
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
1) само посочва, че освен другото, интервенционните центрове следва да разполагат с „благоприятно географско местоположение“.
1) αναφέρει *όνον ότι τα κέντρα piαρέ*βαση6 piρέpiει, *εταξύ άλλων, να βρίσκονται σε
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
С цел да се подобри управлението на продажбите от интервенционните запаси следва да се определи дата, преди която маслото от интервенция трябва да е постъпило на склад, за да бъде на разположение за продажба.
Για την καλύτερη διαχείριση των πωλήσεων από την παρέμβαση, καθορίζεται ημερομηνία πριν από την οποία το βούτυρο παρέμβασης πρέπει να έχει εισέλθει στο απόθεμα ώστε να είναι διαθέσιμο προς πώληση.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
По-специално, Общността предприема необходимите стъпки, за да осигури пласирането на интервенционните запаси в замразено състояние, като резултат от действието на регламента, да не попречи за постигането на горната цел.
Ιδιαίτερα, η Κοινότης θα λάβει μέτρα για να εξασφαλίσει ότι η διάθεση των αποθεμάτων παρεμβάσες κατεψυγμένων κρεάτων, που θα προκύψουν από τη θέση σε εφαρμογή του κανονισμού, δεν θα αντιβαίνει στο στόχο αυτό.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: