Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
37 Консултации и сътрудничество с неправителствени организации
høring af og samarbejde med ikke-statslige organisationer
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
б) междуправителствени, правителствени и неправителствени организации;
b ) mellemstatslige, statslige og ikke-statslige institutioner,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Европейска конвенция за признаване на статут на юридическо лице на международните неправителствени организации
den europæiske konvention om anerkendelse af internationale ikkestatslige organisationers status som juridisk person
брой проекти, изцяло или частично изпълнени от социални партньори или неправителствени организации,
antal projekter, som helt eller delvist er gennemført af arbejdsmarkedets parter eller ikke-statslige organisationer
Съветът приема всички необходими разпоредби за консултации или сътрудничество с междуправителствени и неправителствени организации.
raadet traeffer alle noedvendige dispositioner til at kunne indlede konsultationer eller samarbejde med mellemstatslige og ikke-statslige organisationer.
дейността си пред представители на местната администрация, неправителствени организации, представители на бизнеса и студенти.
lokale regeringsrepræsentanter, ngo’er, repræsentanter fra erhvervslivet og universitetsstuderende.
Въз основа на широка оценка делегацията е предпочела този подход пред използването на частни предприемачи или неправителствени организации.
på baggrund af en generel vurdering fastslog delegationen, at dette var bedre end at bruge private kontrahenter eller ikke-statslige organisationer.
Неправителствени организации допълват местното управление и се превръщат във все по-важни партньори в процеса на развитие.
ikke-statslige organisationer supplerer de lokale myndigheder godt og er ved at blive stadigt vigtigere partnere i udviklingsprocessen. området befandt sig derfor i en god position til at kunne udnytte leader-programmet, da ungarn indtrådte i eu i maj 2004.
На основата на партньорски подход организаторите финансират участието на неправителствени и доброволчески организации в замяна на техните компетенции и контакти.
indvandrere, som planlægger at bosætte sig permanent i deres opholdsland, har en interesse i at opnå statsborgerskab og alle de dermed følgende rettigheder og forpligtelser, herunder adgang til ansættelse i mange dele af den offentlige sektor, ret til fri bevægelighed og alle de formelle demokratiske rettigheder.
По програмата ще бъдат предоставени 21,35 млн. евро за проучвания на Комисията, оперативни разходи на европейски неправителствени организации в областта
det afspejler en tendens i europæiske lande til at anerkende, at der er forbindelser og ligheder mellem brug af ulovlige og lovlige stoffer, men planlægningsdokumenterne indeholder kun sjældent en omfattende behandling af andre stoffer end de ulovlige (6).
В дял Іv от Регламента се предвижда процедура, след която определени неправителствени организации могат да сезират общностния съд с жалби за отмяна по член 230 ЕО.
denne forordning foreskriver i afsnit iv en procedure, hvorefter visse ikke-statslige organisationer kan anlægge annullationssøgsmål ved fællesskabets retsinstanser i medfør af artikel 230 ef.
(б) си сътрудничи, когато е уместно, с компетентни международни организации и междуправителствени и неправителствени органи; и
b) samarbejder den i nødvendigt omfang med kompetente internationale organisationer og mellemstatslige og ikke-statslige organer og
Комисията ще установи сътрудничества за постигане на целите на стратегията, включително с неправителствени организации, промишлеността, академичните среди и средствата за масова информация.
eu kan støtte bestræbelserne på, at der skabes sammenhæng mellem dets interne og eksterne sundhedspolitikker, således at de globale sundhedsmål kan opfyldes23, at sundhed bliver betragtet som en vigtig faktor for bekæmpelse af fattigdom gennem sundhedsaspekter i det eksterne udviklingssamarbejde med lavindkomstlande, at der bliver reageret på sundhedstrusler i tredjelande, og at der tilskyndes til gennemførelse af internationale sundhedsaftaler som f.eks.
Ел-Саккаф добавя:„Възнамеряваме да създадем система за мониторинг и документиране чрез сътрудничество с неправителствени организации и съдебната власт”.
el-saqqaf tilføjer: ”vi ønsker også at få etableret et overvågnings- og dokumentationssystem via samarbejde mellem ngo’er og retssystemet.”
Засили се още повече сътрудничеството с партньори, включително неправителствени организации, в областта на обмена на информация, повишаването на осведомеността, провеждането на диалог и сътрудничество на място.
samarbejdet med partnere, herunder ikke-statslige aktører, blev yderligere styrket på områderne informationsudveksling, bevidstgørelse, gennemførelse af dialoger og samarbejde i operationsområder.
Г-н Диамандурос се срещна също с юристи, неправителствени организации, държавни служители и представители на бизнеса, за да разясни, предоставяните от неговата институция услуги.
i løbet af sit besøg i nicosia holdt ombudsmanden to offentlige forelæsninger om sit arbejde, mødtes med bestyrelsen for cyperns erhvervskammer og blev tildelt »yannos kranidiotis«-prisen for offentlig tjeneste.(ii) i løbet af sit besøg i grækenland fra den 23. til den 28. maj mødtes ombudsmanden med præsident karolos papoulias, premierminister kostas karamanlis, parlamentets formand dimitris sioufas, formand for statsrådet georgios panagiotopoulos, tre regeringsministre, ledere af politiske partier samt en tidligere præsident og to tidligere premierministre.
Азия: през 2007 г. и 2008 г. бяха приети няколкопроекта/програмив Азияи Централна Азия, които са/ще бъдат осъществени чрез неправителствени организации.
asien: der blev i 2007 og 2008 vedtaget flere projekter/programmer i asien og centralasien, som er/vil blive gennemført gennem ikkestatslige organisationer.
л) търси и използва, когато е подходящо, услугите и сътрудничеството на компетентни международни организации, междуправителствени и неправителствени органи, както и информация, предоставяна от тях; и
l) den kan anmode om og benytte kompetente internationale organisationers og mellemstatslige og ikke-statslige organers tjenester og bistand samt de oplysninger, de tilvejebringer