Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Аллах обича уповаващите се Нему .
alá ama a los que confían en Él .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
На Аллах да се уповават уповаващите се ! ”
¡ que los que confían confíen en alá !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
На Него аз се уповавам и на Него да се уповават уповаващите се ! ”
¡ en Él confío ! ¡ que los que confían confíen en Él !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Господ е благ, крепост е в ден на бедствие, И познава уповаващите на него.
¡bueno es jehovah! es una fortaleza en el día de la angustia, y conoce a los que en él se refugian
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Яви чудните Си милосърдия, Ти, Който с десницата Си избавяш уповаващите на Тебе. От ония, които въстават против тях.
muestra tus maravillosos actos de misericordia, tú que a los que confían libras con tu diestra de los que se levantan contra ti
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Той поддържа идеята, че най доброто средство за постигане на поставените цели в тази област е „ефективно многостранно сътрудничество“, уповаващо се на международните институции и международното право.
el 1 de agosto, ante la agravación de la situación, expresó su más viva inquietud con respecto a las víctimas civiles libanesas e israelíes, el sufrimiento, la destrucción de infraestructuras civiles y el gran número de desplazados dentro del país.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: