Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Никой цар не се избавя чрез многочислена войска Силен мъж не се отървава с голямо юначество.
einem könige hilft nicht seine große macht; ein riese wird nicht errettet durch seine große kraft.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Да! ония, които ядат от изрядните му ястия ще го погубят; и от войската му макар да е многочислена като потоп, мнозина ще паднат убити.
und eben die sein brot essen, die werden ihn helfen verderben und sein heer unterdrücken, daß gar viele erschlagen werden.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Нашето съседство предлага значителни възможности за взаимноизгодна интеграция и сътрудничество, например многочислена и добре образована работна сила, големи, все още неразработени пазари и решения от двустранна полза в областта на енергийната сигурност.
unsere nachbarschaft bietet große chancen für integration und zusammenarbeit, die für beide seiten von vorteil sind, zum beispiel eine zahlenmäßig große und gut qualifizierte erwerbsbevölkerung, beträchtliche noch unerschlossene märkte und „win-win-lösungen“ im bereich energiesicherheit.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
За да посрещнат набелязаните предизвикателства и постигнат реалното интегриране на ромските малцинства, държавите членки, и особено тези от тях с по-многочислено ромско население, трябва по-конкретно:
um den festgestellten herausforderungen zu begegnen und eine echte integration der roma-minderheiten zu bewirken, müssen die mitgliedstaaten, vor allem jene mit einer größeren roma-bevölkerung, insbesondere:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: