Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
и положихме върху нея непоклатими високи планини , и ви дадохме за пиене прясна вода .
[ [ Речь идет о могучих и высоких горах , которые укрепляют поверхность земли и не позволяют ей колебаться вместе с ее обитателями . Что же касается пресной воды , то Всевышний Аллах сказал : « Видели ли вы воду , которую вы пьете ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
И земята разпростряхме , и положихме по нея непоклатими планини , и сторихме от нея да поникнат всякакви прекрасни видове -
И землю Мы разостлали [ сделали ее пригодной для жизни ] и устроили на ней устойчивые [ горы ] и произрастили на ней [ на земле ] всякие великолепные ( и полезные ) пары ( растений ) .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
И разпростряхме земята , и положихме върху нея непоклатими планини , и сторихме от нея да поникне от всяко нещо , което се мери .
Аллах воздвиг на земле могучие горные твердыни , дабы по Его воле они удерживали землю от колебаний . Он взрастил на земле финиковые пальмы , виноградники и прочие деревья и растения , которые приносят людям различную пользу и благодать .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: