Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Проблемът не е в това, че тази разпокъсаност нарушава някаква догма на ЕС — не, тя има напълно реални последици.
car l'enjeu ici n'est pas la violation d'un quelconque dogme de l'ue, ce morcellement a des conséquences réelles.
Остава обаче недоказана догмата, че съкращаването на разходите е по-успешно от повишаването на приходите.
pourtant, supposer que la diminution desdites dépenses est une démarche plus prometteuse que l'augmentation des recettes reste un dogme non démontré.