Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
и като влязоха людете в гъсталака, ето, медът покапваше; но никой не приближи ръка до устата си, защото людете се бояха от клетвата.
lorsque le peuple entra dans la forêt, il vit du miel qui coulait; mais nul ne porta la main à la bouche, car le peuple respectait le serment.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Лъвът възлезе от гъсталака си, И изтребителят на народите тръгна, Излезе от мястото си, за да запусти земята ти, И за да бъдат съсипани градовете ти, та да останат без жители.
le lion s`élance de son taillis, le destructeur des nations est en marche, il a quitté son lieu, pour ravager ton pays; tes villes seront ruinées, il n`y aura plus d`habitants.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Например голям брой застъпващи се патентни права могат да създадат допълнителни бариери за пускането на пазара на нови технологии, които вече съществуват в „патентните гъсталаци“16.
par exemple, si de nombreux brevets se chevauchent, cela peut créer des obstacles supplémentaires à la commercialisation de nouvelles technologies qui existent déjà dans des «enchevêtrements de brevets»16.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: