Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Дългосрочно проучване за ефикасност за сравняване на прогресията на
Étude d’efficacité au long cours visant à comparer la progression de la maladie
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Пациентките са били лекувани с herceptin до прогресията на болестта.
les patients ont été traités par herceptin jusqu’ à progression de la maladie.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Обективен туморен отговор/продължителност на прогресията на отговора.
réponses objectives tumorales / durée de réponse / progression
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Основната мярка за ефективност е забавянето на прогресията на инвалидността.
le principal critère d’évaluation de l’efficacité était le ralentissement de la progression du handicap.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Тези ензими са отговорни за стимулиране на развитието и прогресията на рака.
ces enzymes sont responsables de l’accélération du développement et de la progression du cancer.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Подобни симптоми може да бъдат свързани с прогресията на основното заболяване.
ces effets peuvent être liés à la progression de la maladie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Пациентите в плацебо рамото не преминават на еверолимус в момента на прогресията.
les patients du groupe placebo ne pouvaient pas bénéficier de cross
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Анализ на rpfs е направен в централизирано звено чрез рентгенографска оценка на прогресията.
l’analyse de la rpfs était basée sur une évaluation centralisée de la progression radiologique.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Трябва да се направи сравнение на прогресията с очакваната степен на прогресия без лечение.
une comparaison de la progression doit être réalisée avec le taux de progression prédit chez les patients non traités.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
т Преживяемостта и прогресията на тумора при болни от рак, лекувани с dynepo за анемия,
il n’ a pas été clairement établi dans quelle mesure les résultats observés dans le cadre des études cliniques évoquées précédemment s’ appliquaient à cette population de patients, en considérant tout particulièrement le fait e
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Появата на подобни симптоми може да се свърже с прогресията на основното заболяване при тези пациенти.
la survenue de ces complications peut être liée à l’évolution de la maladie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
* Медианно време до прогресията на заболяването [95% ci] (седмици)
*temps médian de la progression de la maladie [ic de 95%] (semaines) 0,011b
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Силата на терапевтичния ефект е също така демонстрирана чрез забавяне на прогресията на множествената склероза спрямо mcdonald критериите.
la robustesse de l’effet du médicament a également été démontrée par l’allongement du délai avant progression vers une sclérose en plaques selon le critère de mcdonald.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
gilenya не лекува МС, но помага за намаляване на броя на пристъпите и забавя прогресията на физическата инвалидизация вследствие МС.
gilenya ne guérit pas la sep mais aide à réduire le nombre de poussées et à ralentir la progression du handicap physique dû à la sep.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Не спирайте приема на това лекарство без да говорите първо с Вашия лекар, тъй като това лекарство предотвратява прогресията на заболяването.
n’arrêtez pas de prendre ce médicament sans en avoir d’abord parlé à votre médecin car ce médicament empêche la maladie de progresser.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Като блокира btk, ибрутиниб намалява оцеляването и миграцията на В-лимфоцитите и по този начин забавя прогресията на рака.
en bloquant la btk, l'ibrutinib diminue la survie et la migration des lymphocytes b, retardant de ce fait la progression du cancer.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Наличните неклинични данни показват ефекта на il-6 върху прогресията на злокачествените процеси и резистентността на апоптоза към различните видове рак.
les données non-cliniques disponibles ont montré l’effet de l’il-6 sur la progression maligne et sur la résistance à l’apoptose de différents types de cancers.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Силата на терапевтичния ефект е също така демонстрирана чрез забавяне на прогресията на множествената склероза спрямо mcdonald критериите (Таблица 3).
l’effet du médicament a également été démontré par l’allongement du délai avant progression vers une sclérose en plaques selon les critères de mcdonald (tableau 3).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Извършен е нестратифициран анализ на ПБП (оценена от изследователя), който не взема предвид извънпротоколната терапия преди прогресията на заболяването.
une analyse non stratifiée de la pfs (évaluée par les investigateurs) a été réalisée sans censurer les traitements hors protocole avant progression de la maladie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
При тези пациенти се наблюдава забавяне на прогресията на ставното увреждане, което се доказва рентгенографски (вж. точка 5.1).
dans ces populations de patients, un ralentissement de la destruction articulaire, mesuré par radiographie, a été démontré (voir rubrique 5.1).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: