Вы искали: ханаанците (Болгарский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Bulgarian

Esperanto

Информация

Bulgarian

ханаанците

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Болгарский

Эсперанто

Информация

Болгарский

аморейците, ханаанците, гергесейците и евусейците.

Эсперанто

kaj la amoridojn kaj la kanaanidojn kaj la girgasxidojn kaj la jebusidojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

но асирците обитаваха между ханаанците, местните жители, защото не ги изгониха.

Эсперанто

kaj la asxeridoj logxis meze de la kanaanidoj, logxantoj de la lando; cxar ili ne forpelis ilin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

И намериха Адонивезека във Везек, воюваха против него и поразиха ханаанците и ферезейците.

Эсперанто

kaj ili renkontis adoni-bezekon en bezek kaj batalis kontraux li kaj venkobatis la kanaanidojn kaj la perizidojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

А Израил, когато стана силен наложи на ханаанците данък, без да ги изгони съвсем.

Эсперанто

kiam izrael fortigxis, li faris la kanaanidojn tributuloj, sed ne elpelis ilin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Но манасийците не можаха да изгонят жителите на тия градове, а ханаанците настояваха да живеят в оная земя.

Эсперанто

la filoj de manase ne povis preni tiujn urbojn; kaj la kanaanidoj plue restis en tiu lando.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

И Аврам пропътува земята до местността Сихем, до дъба Море. В това време ханаанците живееха в земята.

Эсперанто

kaj abram trapasis la landon gxis la loko sxehxem, gxis la kverko more; kaj la kanaanidoj tiam logxis en la lando.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

(А амаличаните и ханаанците живеят в долината). Утре се върнете та идете в пустинята към Червеното море.

Эсперанто

sed la amalekidoj kaj kanaanidoj logxas en la valo; morgaux turnu vin kaj ekiru en la dezerton sur la vojo al la rugxa maro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Завулон тоже не изгони жителите на Китрон, нито жителите на Наалол; но ханаанците живееха между тях и бяха обложени с данък.

Эсперанто

zebulun ne forpelis la logxantojn de kitron, nek la logxantojn de nahalol; kaj la kanaanidoj logxis inter li, kaj farigxis tributuloj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

И господарят ми, като ме закле, рече: Да не вземеш за сина ми жена от дъщерите на ханаанците, в чиято земя живея.

Эсперанто

kaj mia sinjoro jxurigis min, dirante: ne prenu edzinon por mia filo el la filinoj de la kanaanidoj, en kies lando mi logxas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Защото амаличаните и ханаанците са там пред вас, и вие ще паднете от нож. Понеже отстъпихте и не следвахте Господа, затова Господ няма да бъде с вас.

Эсперанто

cxar la amalekidoj kaj la kanaanidoj estas tie antaux vi, kaj vi falos de glavo; cxar pro tio, ke vi deturnigxis de la eternulo, la eternulo ne estos kun vi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Амаличаните живеят в земята към юг; хетейците, евусейците и аморейците живеят по планините; а ханаанците живеят при морето и край бреговете на Иордан.

Эсперанто

amalek logxas en la suda parto de la lando, kaj la hxetidoj kaj jebusidoj kaj amoridoj logxas sur la monto, kaj la kanaanidoj logxas apud la maro kaj sur la bordo de jordan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Защото ангелът Ми ще върви пред тебе и ще те въведе при аморейците, хетейците, ферезейците, ханаанците, евейците и евусейците; и ще ги изтребя.

Эсперанто

kiam mia angxelo iros antaux vi, kaj mi venigos vin al la amoridoj, la hxetidoj, la perizidoj, la kanaanidoj, la hxividoj, kaj la jebusidoj, kaj mi ilin ekstermos:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Нефталим не изгони жителите на Ветсемес, нито жителите на Ветенат, но живееше между ханаанците, местните жители; обаче жителите на Ветсемес и на Ветенат му плащаха данък.

Эсперанто

naftali ne forpelis la logxantojn de bet-sxemesx, nek la logxantojn de bet-anat; kaj li logxis meze de la kanaanidoj, logxantoj de la lando; kaj la logxantoj de bet-sxemesx kaj de bet-anat farigxis liaj tributuloj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Не са ли те оттатък* Иордан, зад пътя към захождането на слънцето, в земята на ханаанците, които живеят в полето срещу Галгал, при дъбовете Море?

Эсперанто

ili estas transe de jordan, malantaux la vojo al la okcidento, en la lando de la kanaanidoj, kiuj logxas en la stepo, kontraux gilgal, apud la kverko more.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

(Египетския цар Фараон беше възлязъл и превзел Гезер, и беше го изгорил с огън и избил ханаанците, които живееха в града и беше го дал за зестра на дъщеря си, Соломоновата жена).

Эсперанто

(faraono, regxo de egiptujo, venis kaj venkoprenis gezeron kaj forbruligis gxin per fajro, kaj mortigis la kanaanidojn, kiuj logxis en la urbo, kaj li donis gxin kiel donacon al sia filino, edzino de salomono.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,898,082 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK