Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"nek je u miru ibrahim!"
'peace be upon abraham!'
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"nek su u miru musa i harun!"
"peace be upon moses and aaron!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
uđite u nj, u miru, ovo je dan vječni!"
'enter it in peace! this is the day of eternity.'
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
uđite u njega u miru; to je dan vječnosti."
'enter it in peace! this is the day of eternity.'
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to je jedini način na koji možemo živjeti zajedno u miru i skladu.
that's the only way that we can live together in peace and harmony.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"ona želi svoje pozne godine provesti u miru i tišini."
"she wants to spend her late years in peace and quiet."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"naša zajednička poruka je mir i potreba da svi ljudi žive zajednički u miru.
"our common message is peace and the need for all the people to live together in peace.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"nadam se da ćemo nastaviti raditi u miru i prosperitetu," rekao je on.
"i hope that we shall continue working in peace and prosperity," he said.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"grci koji su živjeli širom svijeta živjeli su u miru s domaćim stanovništvom," pojašnjava on.
"greeks who lived around the world lived in peace with locals," he explained.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o vjernici, živite svi u miru i ne idite stopama šejtanovim; on vam je, zaista, neprijatelj otvoreni.
o you who believe! enter perfectly in islam (by obeying all the rules and regulations of the islamic religion) and follow not the footsteps of shaitan (satan).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"to je neprijatelj turske, to je neprijatelj iraka, to je neprijatelj ljudi koji žele živjeti u miru."
"it's an enemy to turkey, it's an enemy to iraq, and it's an enemy to people who want to live in peace."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ti se oprosti od njih i reci: "ostajte u miru!" – ta sigurno će oni zapamtiti!
but turn away from them, and say "peace!" but soon shall they know!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.