Вы искали: perspektive (Боснийский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Bosnian

English

Информация

Bosnian

perspektive

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Боснийский

Английский

Информация

Боснийский

"mi na taj meč gledamo iz perspektive sporta.

Английский

"we view this match from the perspective of sports.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Боснийский

bratislav nikolić, gradonačelnik Štrpca, slaže se da su perspektive različite.

Английский

bratislav nikolic, the mayor of sterpce, agrees that the perspectives are different.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Боснийский

kako vi vidite budući razvoj događanja iz perspektive vanjske politike albanije?

Английский

how do you see future developments from the perspective of albanian foreign policy?

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Боснийский

iz moje perspektive, koordinacija s hrvatskom bila je fantastična," rekao je on.

Английский

from my perspective, co-ordination with croatia was fantastic," he said.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Боснийский

historija je ispreplela njihove pojedinačne priče, ali njihova sjećanja i perspektive različiti su.

Английский

history has knitted their individual stories together, but their memories and perspectives are different.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Боснийский

"razmatrajući to s lokalne, državne perspektive, kosovo nikad nije ni bilo ugroženo.

Английский

"looking at it from the local, state perspective, kosovo has never been threatened.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Боснийский

i jedni i drugi će imati koristi od konstruktivnog dijaloga, koliko se tiče evropske perspektive.

Английский

both will benefit from a constructive dialogue, as far as their european perspective is concerned.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Боснийский

"mislim da govorim za sviju, za mlade grke koji nemaju nikakve nade, nikakve perspektive.

Английский

"i think i speak for everyone, for young greeks who have no hope, no perspective.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Боснийский

kao turski profesor koji radi u sjedinjenim državama, hakan ozoglu je u stanju tim pitanjima pristupiti iz komparativnije perspektive.

Английский

as a turkish professor working in the united states, hakan ozoglu is able to approach these issues from a more comparative perspective.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Боснийский

"nema nikakve perspektive, nikavih prognoza za negativan ekonomski rast," izjavio je on u četvrtak.

Английский

"there is no perspective, no forecast for negative economic growth," he said on thursday.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Боснийский

davutoglu je nakon toga izjavio da dvije zemlje imaju iste perspektive o mnogim globalnim pitanjima, uključujući klimatske promjene i nuklearnu energiju.

Английский

davutoglu said afterwards that the two countries share perspectives on many global matters, including climate change and nuclear power.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Боснийский

"podsjećam da je eulex na kosovo došao da bi radio u korist svih građana kosova i evropske perspektive kosova kao dijela regiona.

Английский

"let me remind that eulex came to kosovo to work for the benefit of all citizens in kosovo and for kosovo's european perspective as part of the region.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Боснийский

forum srbija-evropska unija potvrdio je evropske perspektive za srbiju, ali i da će problem kosova biti velika prepreka na tom putu.

Английский

the serbia-eu forum affirmed serbia's european prospect, but also showed that kosovo will be a major obstacle along that path.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Боснийский

lideri kosova potvrdili su svoju spremnost na saradnju sa srbijom, na osnovu dvaju nezavisnih država, po pitanjima međudržavnih bilateralnih interesa i u sklopu euroatlantske perspektive.

Английский

kosovo leaders confirmed their readiness to co-operate with serbia, on the basis of two independent states, with regard to issues of interstate bilateral interest and as part of the euro-atlantic perspective.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Боснийский

"partija ak bi ostala za rješenje čak i kad ne bi bilo nikakve perspektive za članstvo turske u eu," izjavio je on za setimes.

Английский

"ak party would remain pro-solution even if there would not be any eu membership perspective for turkey," he tells setimes.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Боснийский

dok se odnosi između sirije i turske počinju raspadati zbog brutalne akcije assadovog režima, različite perspektive između irana i turske mogle bi dovesti do poteškoća u tursko-iranskim odnosima.

Английский

as the syrian-turkish relationship begins to fray over the assad regime's brutal crackdown, differing perspectives between iran and turkey could spell trouble for the turkish-iranian relationship.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Боснийский

"ekonomske i energetske perspektive naši su prioriteti i usredotočavanjem na te dvije oblasti mi ćemo poslati konkretne poruke svojim građanima i zemljama u regionu," izjavio je milošoski.

Английский

"economic and energy perspectives are our priorities and by focusing on these two areas, we will send concrete messages to our citizens and to regional countries," milososki said.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Боснийский

"evropska komisija će objaviti studiju o načinima i sredstvima za daljnji politički razvoj i društveno-ekonomski razvoj kosova, u okviru evropske perspektive koja mu je zajednička s ostatkom zapadnog balkana.

Английский

"the european commission will make public a study on the ways and means for the further political development and the socio-economic development of kosovo, in the framework of the european perspective it shares with the rest of the western balkans.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Боснийский

"u interesu svoje zemlje i njene perspektive vezane za evropske integracije, politički lideri albanije sad trebaju rješavati taj izazov konstruktivno, u duhu eu," izjavio je fuele.

Английский

"in the interest of their country and its eu integration perspective, albania's political leaders now need to address this challenge constructively, in the eu spirit," fuele said.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Боснийский

"imajući u vidu da organizirani kriminal predstavlja regionalno pitanje i da imamo kriminalnih organizacija koje zaobilaze granice zemlje i etničke prepreke, onda se na taj problem treba gledati ne kroz politiku, nego iz perspektive i realnosti na terenu," zaključuje ilazi.

Английский

"having in mind that organised crime is a regional issue and that we have criminal organisations that bypass the borders of the country and the ethnic obstacles, then, this problem should be seen not through politics, but from perspective and reality on the ground," ilazi concluded.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,259,932 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK