Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pregovarač turske s eu ponovio orijentiranost ankare ka reformama
Преговарачот на Турција со ЕУ ја потврди посветеноста на Анкара на реформите
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Što se tiče trnovitog kiparskog pitanja, babacan je ponovio orijentiranost ankare ka nalasku rješenja.
Што се однесува до горливото прашање на Кипар, Бабаџан ја потврди посветеноста на Анкара на наоѓањето решение.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
pored toga, tri lidera izrazili su svoju orijentiranost ka oživljavanju već dugo vremena zastale runde pregovora u okviru sto u dohi u cilju njenog uspješnog zaključivanja.
Покрај тоа, тројцата водачи ја искажаа својата посветеност на обновувањето на долго време блокираниот круг од Доха преговорите на Светската трговска организација, за нивни успешен исход.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
naglašavajući orijentiranost svoje zemlje ka reformama, turski ministar ekonomije ali babacan, koji je i glavni pregovarač zemlje s eu, izjavio je u petak da će ankara objelodaniti svoj plan do početka aprila.
Истакнувајќи ја посветеноста на земјата на реформите, турскиот министер за економија, Али Бабаџан, кој е, исто така, и главен преговарач на земјата со ЕУ, во петокот рече дека Анкара ќе го обелодени својот план до почетокот на април.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"ja nemam nikakvih iluzija o tome koliko će teško biti postići taj cilj, ali prva stvar je da mora postojati čvrsta orijentiranost kod vodstva u smislu postizanja sporazuma," izjavio je bush.
„Немам илузии за тоа колку тешко ќе биде да се оствари оваа цел, но првата работа е дека мора да има цврста решеност од страна на раководството за постигнување договор“, рече Буш.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"iako je američki ured u prištini mnogo godina radio sa svim nadležnostima i poslovima jedne angažirane diplomatske misije, prerastanje u ambasadu odražava novu fazu u našem razvoju i podvlači našu duboku i trajnu orijentiranost ka radu na napretku kosova i cjelokupnog njegovog naroda," izjavila je kaidanow.
„Иако Американската канцеларија во Приштина работеше многу години со сите одговорности и задачи на ангажирана дипломатска мисија, нејзиното назначување во амбасада одразува нова фаза во нашиот развој и ја истакнува нашата длабока и трајна решеност да работиме за напредокот на Косово и целиот негов народ“, рече Кеданау.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование