Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diwar an henvrezhoneg celli/cilli e teu. bez ez eus anezhañ e kembraeg hag e kerneveureg ivez.
plus tranché est gwell eo gwelet ki e kounnar, evit heol tomm e miz genver car il vaut mieux voir un chien enragé qu’un chaud soleil en janvier.
karg en deus da reiñ c'hoant da vugale vihan al lec'hioù degemer kembraek da gomz e kembraeg.
sa mission est d'inciter les petits enfants des lieux d'accueil petite enfance gallois de s'exprimer en gallois.
ar raktres twf (douget gant bwrdd yr iaith gymraeg) a glask broudañ an dud da zesevel o bugale e kembraeg.
le projet twf (porté par bwrdd yr iaith gymraeg, l’office de la langue galloise) vise à inciter les parents à élever leurs enfants en gallois.
da skouer : dewin (strobineller e kembraeg) zo un dudenn nevez-flamm evit ar vugale, emañ o chom e balalwn, en oabl.
par exemple, dewin (magicien en gallois) est un tout nouveau personnage pour les enfants qui vit à balalwn, dans le ciel.
divyezhek e oa ar gartenn hetoù evit 2005 da skouer, ar siell nevez zo bet graet ur stumm ofisiel brezhonek anezhi (met n’eo nemet gant ar bed kevredigezhel ha war terioù zo e vez implijet evit ar poent), ha sinet eo bet stumm brezhonek ar feur-emglev etre rannvro breizh hag ar vodadenn vroadel evit kembre a oa bet sinet gant prezidant ar c’huzul-rannvro diaraok e kembraeg, saozneg ha galleg hepken, nebeutoc’h eget bloaz a-raok.
a titre d’exemple, sa carte de vœux pour 2005 était bilingue, son nouveau logo a été décliné dans une version officielle en langue bretonne (mais, pour le moment, il n’est employé que par le monde associatif et sur certains ter) et la version bretonne du protocole d'accord entre la région bretagne et l'assemblée nationale pour le pays de galles a été signée - laquelle n’avait été signée qu’en gallois, anglais et français par le président précédent du conseil régional, moins d’un an auparavant.