Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beth ydyn ni'n mynd i enw fo
what are we going to name him?
Последнее обновление: 2011-03-27
Частота использования: 1
Качество:
ni'n mynd i tenerife, dydd sadwrn nesaf
we're going to tenerife, next saturday
Последнее обновление: 2012-08-17
Частота использования: 1
Качество:
byddwn ni'n mynd i fwyty a gwylio ffilm yn y sinema.
we will go to a restaurant and watch a film in the cinema.
Последнее обновление: 2017-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peth amser rydw i a fy ffrind yn mynd i lawr y 3g a beth amser rydyn ni'n mynd i lawr y dref a chwe chloch
some time me and my friend go down the 3g and some time we go down town and six bell
Последнее обновление: 2022-01-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pan arferwn fynd ar wyliau i ffrainc , byddwn yn mynd i'r marchnadoedd yno a gobeithiaf allu mynd yno eto pan godant y gwaharddiad ar gig eidion
when i used to go on holiday to france , i would go to the markets there and i hope that when they lift the beef ban i can do so again
yn olaf , o ran y digwyddiadau gwarthus yn sbaen , gallwn oll ddangos ein hanghymeradwyaeth a gwrthod mynd i sbaen ar wyliau a dangos iddynt nad ydym yn goddef y fath ymddygiad ym mhrydain ac y byddwn yn cael gwared arno
finally , on the disgraceful episodes in spain , we can all vote with our feet and refuse to go to spain on holiday and show them that we do not tolerate this kind of behaviour in britain and that we will stamp it out
a wnaiff y gweinidog cymaint â phosibl i sicrhau y bydd yr archifau yn y swyddfa cofnodion cyhoeddus yn kew yn cael eu dychwelyd i aberystwyth ? dylid rhoi aberystwyth ar y map a sicrhau y daw yn ganolfan nodedig ym mhrydain
will the minister do everything possible to ensure that the archives in the public record office in kew are returned to aberystwyth ? aberystwyth should be put on the map and become a noted centre across britain
andrew davies : yn unol â'r ateb a roddais ichi yng nghyfarfod y pwyllgor yr wythnos diwethaf , fe gredaf , mae'r gwaith ar ddolen dyfi wedi'i ohirio , o ran y seilwaith , am nad oes cyllid ar gael gan yr awdurdod rheilffyrdd strategol ar gyfer y gwelliannau i wasanaethau , o ran darparu gwasanaethau amlach -- hynny yw , dyblu'r gwasanaeth i aberystwyth ar linell y canolbarth
andrew davies : in line with the answer that i believe was given to you at the committee meeting last week , the dyfi loop is on hold , in terms of the infrastructure work , because funding is not in place from the strategic rail authority for the service enhancements , in terms of the provision of more frequent services -- that is , the doubling of the service to aberystwyth on the mid wales line