Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gallai pob math o anghysonderau godi yng nghefn gwlad a fyddai'n tanseilio yr hyn y dymunwn iddo ddigwydd
all sorts of anomalies could occur in the countryside that would undermine what we want to occur
cydnabu'r llywodraeth y byddai angen datrys yr anghysonderau hynny'n gynnar yn oes y cynulliad
the government recognised that those inconsistencies would need to be resolved early in the life of the assembly
mae mater yn codi o ran a allai rhagbrofion beri gwelliant yn y sefyllfa bresennol , sy'n frith o anghysonderau
there is an issue with regard to whether pilot experiments might improve on the present position , which is riddled with anomalies
amlygodd yr arolwg wendidau ac anghysonderau hefyd mewn perthynas ag ystyried y gymraeg a chyfeirio at y gymraeg mewn ffurflenni cais a nodiadau cyfarwyddyd.
the review also revealed weaknesses and inconsistencies in respect of giving consideration to the welsh language and referring to the language in application forms and guidance notes.
cyffyrddodd kirsty ar hyn pan nododd fod anghysonderau mawr rhwng gwahanol ranbarthau yn y modd y caiff pobl fynediad at wasanaethau calon uchel-dechnoleg
kirsty touched on this when she indicated that there were major regional disparities in the way that people access high-technology heart services
os cymherir cyfraddau'r lwfansau a delir i uwch gynghorwyr yng nghaerdydd â dinasoedd eraill ledled y deyrnas unedig , gwelir amrediad enfawr o anghysonderau
if one compares the rates of allowances paid to senior councillors in cardiff with other cities throughout the united kingdom , one sees a huge range of disparities
bob blwyddyn , af i'r afael â'r anghysonderau mewn cyllidebau addysg er mwyn ceisio canfod ym mhle y mae'r broblem
every year , i grapple with the vagaries of education budgets to try to ascertain where the problem lies