Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ar
on
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 5
Качество:
ar gael
available
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 9
Качество:
ar-lein
online
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 3
Качество:
/ ar %s
/ on %s
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
ar (.ar)
ace (.ace)
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
ar waith
in progress
Последнее обновление: 2024-05-03
Частота использования: 4
Качество:
cyflwynwyd ar:
issued by
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
%s ar %s
%s (copy)%s
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
"%s" ar %s
"%s" on %s
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
%s (ar %s)
%s (as %s)
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
dychmygwch hyn. da chi’n ista ar y bws service 08:46 rhwng deiniolen a chaernarfon a mae ’na ddyn barfog yn ista ar ei ben ei hun - y daily post yn ei ddwylo crynedig, ei packed lunch mewn bocs ar ei lin a’r sbarc wedi hen ddiflannu o’i lygaid. tasa chi’n gorfod betio, fe fysach chi’n deud ei fod o’n gweithio i’r cownsil, ei fod yn treulio’i nosweithiau yn bwyta prydau microwave i un - ac mai’r agosaf mae o wedi dod at dorcyfraith erioed ydi gwylio re-runs o inspector morse. ond 15 mlynedd yn ôl, hwn oedd tony soprano maes menai; dyn busnes digyfaddawd nad oedd ots ganddo ar bwy oedd yn sathru er mwyn cyrraedd y top. roedd yn garismataidd, yn narcisistaidd, yn gi drain - ac yn gwbl ddidostur. roedd dweud ei enw, hyd yn oed, yn ddigon i yrru ias i lawr cefnau rhai o drigolion maes menai. ond newidiodd popeth pan gafodd cariad ei fywyd, heather gurkha, ei saethu’n farw y tu a
characters
Последнее обновление: 2021-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: