Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
plant
enjoy your trip
Последнее обновление: 2024-08-27
Частота использования: 1
Качество:
cei
Последнее обновление: 2021-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bore da plant
bore da blant
Последнее обновление: 2022-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cei mynd
you won't
Последнее обновление: 2021-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oes plant gyda ti
my memory translate
Последнее обновление: 2018-04-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
<PROTECTED> plant mewn angen
<PROTECTED> children in need
Последнее обновление: 2009-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
y plant sy’n fyw
all children born alive
Последнее обновление: 2023-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
plant, ieuenctid, teuluoedd.
children, youth, families.
Последнее обновление: 2009-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
addysg a gwasanaethau plant
education and children’s services
Последнее обновление: 2009-08-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mae'r plant yn mynd def
where the children go
Последнее обновление: 2024-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gwrandewch ar yr athrawes plant
listen to the teacher, children
Последнее обновление: 2012-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adan addysg a gwasanaethau plant.
the education and children's services department.
Последнее обновление: 2008-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beth yw plant amddifad yn gymraeg?
what is orphan in welsh?
Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
crene pen cei
the end of a quay
Последнее обновление: 2022-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mae'r plant yn mynd i'r ysgol
there are three children on the bus
Последнее обновление: 2020-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: