Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sut y gall helpu’r di-gymraeg?:
how can it help non-welsh speakers?
Последнее обновление: 2007-10-02
Частота использования: 1
Качество:
gyflwyno’r offer cyfieithu i’r di-gymraeg
introduce the translation equipment to non-welsh speakers
Последнее обновление: 2007-10-02
Частота использования: 1
Качество:
cofiwch fod unigolion di-gymraeg yn wynebu'r broblem honno gymaint ag unigolion cymraeg eu hiaith
remember that non-welsh speaking individuals face that problem just as much as welsh-speaking individuals
rhaid inni osgoi ceisio clustnodi cymunedau er mwyn atal pobl di-gymraeg neu bobl nad ydynt yn bobl leol rhag prynu eiddo
we must avoid trying to ringfence communities to prevent non-welsh speakers or non-locals from buying properties
yr wyf yn cytuno'n arbennig gyda janet ryder am bwysigrwydd y cynlluniau peilot yn yr ardaloedd di-gymraeg
i agree in particular with janet ryder on the importance of the pilot schemes in the anglicised areas
y prif weinidog : nid newydd sbon yw gwneud y gwaith cenhadol hwn o ddod â phrifwyl symudol i ardal dra di-gymraeg
the first minister : there is nothing new about this kind of missionary work in bringing wales's principal peripatetic festival to a predominantly english-speaking region
ceir llawer o gefnogaeth gan siaradwyr di-gymraeg ac , yn fy marn i , nid gweithredu uniongyrchol yw'r ffordd ymlaen
there is much support from non-welsh speakers and , in my opinion , direct action is not the way forward
nick bourne : a wnaiff y gweinidog sicrhau bod sylw arbennig yn cael ei roi i hyn mewn ardaloedd di-gymraeg yng nghymru ?
nick bourne : will the minister ensure that special attention is given to this in non-welsh-speaking areas of wales ?
mae hynny'n gyfrifoldeb ar bawb , yn gymry cymraeg ac yn gymry di-gymraeg oherwydd bod yr iaith yn eiddo i bawb yng nghymru
welsh-speakers and non-welsh speakers alike have a role to play because the language belongs to everyone in wales
byddai sianel saesneg yn rhoi'r cyfle i ddatblygu sgiliau ein hawduron , dramodwyr , actorion , cerddorion , a diddanwyr di-gymraeg
an english language channel would provide the opportunity to develop the skills of our authors , dramatists , actors , musicians and entertainers who do not speak welsh
mae'n bwysig er mwyn sicrhau seiliau cadarn i ddysgu gorfodol o'r gymraeg i rai 14 i 16 oed mewn ysgolion di-gymraeg erbyn 1999
it is important to ensure sound foundations for the compulsory teaching of welsh to 14 to 16-year-olds in non-welsh speaking schools by 1999
erbyn hyn , er enghraifft , yn ysgolion cymraeg cymoedd dwyrain morgannwg a gwent , mae dros 95 y cant o'r plant yn dod o gartrefi di-gymraeg
today , for example , in the welsh-medium schools of the valleys of east glamorgan and gwent , over 95 per cent of the children come from non-welsh speaking homes
dangosodd arolwg gan fwrdd yr iaith gymraeg y byddai 51 y cant o rieni di-gymraeg yn anfon eu plant i ysgolion cyfrwng cymraeg pe bai darpariaeth ar gael o fewn cyrraedd rhesymol i'w cartrefi
a review by the welsh language board demonstrated that 51 per cent of non-welsh-speaking parents would send their children to welsh-medium schools if provision were available within a reasonable distance of their homes
rhoddant flynyddoedd o'u bywydau i rannu trysor yr iaith gymraeg a'n diwylliant gyda degau o filoedd o blant , llawer ohonynt yn dod o gartrefi di-gymraeg
they give years of their lives to sharing the treasure of the welsh language and our culture with tens of thousands of children , many of whom are from non-welsh speaking homes