Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tagfa draffig
traffic jam
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
canolbwyntir yn bennaf ar adeiladu ffyrdd newydd , a fydd yn peri i draffig gynyddu ymhellach ac yn cyfrannu at y newid yn yr hinsawdd
the main focus is on building new roads , which will fuel further traffic growth and feed climate change
byddai ffordd gyswllt fodern yn gwneud y maes awyr yn ddeniadol i deithwyr busnes ac , yn holl bwysig , i draffig cludo llwythi awyr
a modern link road would make the airport attractive for business passengers and , crucially , for air freight traffic
beth sydd i fod i ddigwydd ir gwastraff a gesglir o draffig syn dod i mewn i gymru ? maer rheoliadau hyn yn sôn am wastraff syn mynd i safleoedd tirlenwi
what is intended to happen to the waste collected from traffic coming into wales ? the regulations mention waste going to landfill sites
fodd bynnag , yr ydych yn llygad eich lle i ddweud y dylem fod yn bryderus ynglyn â lleoliad datblygiadau tai ger ardaloedd o draffig mawr ac mae ein gwybodaeth am effaith hynny yn cynyddu
however , you are right to say that we should be concerned about the location of housing developments near major traffic areas and our knowledge about the impact of that is increasing
dylai'r strategaeth hon nodi sut y mae awdurdodau'n bwriadu ymdrin â'r rhai a anafir gan draffig ffyrdd yn eu hardal
this strategy should set out how authorities plan to tackle road traffic casualties in their area
awgrymwyd eisoes bod hwn yn bwynt trosglwyddo moddol da , yn enwedig gan ei fod wedi'i leoli ar gyn gyffordd twnel hafren , gyda phentref model a pharthau cartrefi heb draffig
this has already been suggested as a good modal transition point , particularly based on the former severn tunnel junction , with a model village and traffic-free home zones
a allwch chi ein sicrhau y byddwch yn cymryd camau i sicrhau na fydd ffordd blaenau'r cymoedd ar gau i draffig oherwydd eira , fel a ddigwyddodd ddydd llun ?
can you assure us that you will take steps to ensure that the heads of the valleys road will not be blocked to traffic by snow , as was the case on monday ?
byddem yn debyg o ddiddymu'r angen am asesu'r dylanwad ar yr amgylchedd , a'r angen am archwilio dylanwad y datblygiad ar draffig y ffyrdd
we would probably be taking away the need for an environmental impact assessment , and the need for an examination of the road traffic impact of development would be taken away
yn 1973 fe ddeuthum yn aelod o gyngor dinas ac awdurdod a oedd yn gyfrifol am ddinas flinedig a dienaid , wedi'i thagu gan draffig , gyda chanolfan ddinesig fictoraidd wych ond â chanol dinas wedi nychu ac ardal ddociau yn marw
in 1973 i became a member of a city council and authority responsible for a run-down and demoralised city , clogged with traffic , with a fine victorian civic centre but a decayed city centre and a dying docklands
gyda mwy a mwy o draffig fferi yn dod drwy ddoc penfro a strategaethau synhwyrol i sicrhau bod y gwyddelod a chwsmeriaid cyfandirol eraill yn parhau i wario arian yn ne sir benfro , cyn mynd i'r dwyrain ar hyd yr m4 , yr wyf yn siwr y bydd llawer o fusnesau eraill yn fy etholaeth yn addasu eu cyfarpar i dderbyn ewros
with ever-increasing ferry traffic coming through pembroke dock and sensible strategies to keep irish and other continental customers spending in south pembrokeshire , before heading eastwards along the m4 , i am sure many other businesses in my constituency will be converting their equipment to accept euros
pan wneir ffordd osgoi o amgylch tref , a yw'n beth da i'r dref gan ei bod yn peri bod llai o draffig neu a yw'n beth drwg i'r dref gan fod llai o bobl yn galw mewn caffis lleol , siopau anrhegion ac yn y blaen ? yr egwyddor gyffredinol yw bod rhaid inni wella'r cysylltiadau ar ffyrdd rhwng y de a'r gogledd
when you bypass a town , is it good for the town because it means less traffic or is it bad for the town because fewer people stop at local cafes , souvenir shops and so on ? the broad principle is that we need to improve north-south road links