Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bu cyflwr annerbyniol adeiladau eu hysgolion yn realiti i lawer ohonynt ers llawer o flynyddoedd rhwystredig
the unacceptable condition of their school buildings has been a reality for many of them for many frustrating years
sue essex : mae bwrdd croeso cymru wedi trafod marchnata'r cymoedd fel un uned ers llawer o flynyddoedd
sue essex : for many years , the wales tourist board has talked about marketing the valleys as one unit
o ran prisiau llaeth , mae'n anochel fod yna anawsterau gyda phrisiau llaeth ers llawer blwyddyn , a bod ffermwyr wedi gadael y diwydiant
in terms of milk prices , it is inevitably the case that milk prices have been difficult for a number of years , and farmers have left the industry
yn hytrach , rhaid inni benderfynu datrys y problemau y mae safle tirlenwi nantygwyddon yn eu hachosi i drigolion y rhondda , sydd wedi dioddef ers llawer gormod o amser
instead , we must resolve to end the problems that the nantygwyddon landfill site causes to the residents of the rhondda , who have suffered for too long
mick bates : weinidog , gallech ein gwneud yn hapusach fyth drwy ddarparu llawer o'r gwelliannau cefnffordd y bu eu hangen arnom ers llawer o flynyddoedd
mick bates : minister , you could make us even happier by providing many of the trunk road improvements that we have needed for many years
cafodd rhan st augustine yn ward alexandra , ers llawer o flynyddoedd , ei hasesu'n annheg yn gymdeithasol economaidd gan fod y darlun gwirioneddol wedi ei bylu gan ran fwy cefnog plymouth y ward
the st augustine's part of the alexandra ward has , for many years , been unfairly assessed socio-economically because the real picture has been blurred by the more affluent plymouth part of the ward
yr wyf wrth fy modd yn gwneud y cyhoeddiad hwn , gan fy mod ers llawer o flynyddoedd wedi bod yn awyddus bod ein cyfraniad diwydiannol yn cael ei gydnabod fel un unigryw yng nghyd-destun byd-eang
i am delighted to make this announcement , as i have for many years wanted to see our industrial contribution uniquely recognised in the world context
a wnewch chi egluro , lywydd , ei bod yn bosibl i'r prif weinidog wneud datganiad ar y mater hwn sydd o bwys cenedlaethol ? cafodd y mater hwn ei osgoi ers llawer gormod o amser
would you make it clear , presiding officer , that it is possible for the first minister to make a statement on this matter of national significance ? we have had dodging , diving and ducking on this issue for far too long
yn olaf , nid oes amheuaeth bod angen mynd i'r afael ar frys â'r ffaith bod pobl ers llawer gormod o amser wedi gorfod gadael cymru i wneud eu ffordd yn y byd , ac mae cerddoriaeth a ffilm yn enghreifftiau amlwg
finally , there is no doubt that there is urgent need to address the fact that , for too long , people have had to leave wales to make their way in the world , and music and film are prime examples
daw llawer o wybodaeth yn ôl bob blwyddyn yn sgîl y trefniadau monitro sydd wedi bod ar waith ers llawer blwyddyn , a gall y trefniadau monitro hynny ddechrau dangos sut mae'r cronfeydd strwythurol yn gweithio yng nghymru a pha brosiectau sydd yn llwyddo i gyflawni eu nodau a'u hamcanion gwreiddiol
much information comes back every year from the monitoring procedures that have been put in place for many years , and those monitoring procedures can start to display how structural funds are working in wales and which projects are successful in achieving their original aims and objectives
bu beirniadu ar y trefniadau presennol ers llawer blwyddyn am ddau reswm : yn gyntaf , yng nghyd-destun y rhestr o anhwylderau meddygol -- clywsom y dadleuon hynny heddiw -- ac , yn ail , am y rhesymeg o ganiatáu i rywun sydd wedi'i eithrio'n feddygol gael presgripsiynau am ddim am gyffuriau nad ydynt yn gysylltiedig â'i eithriad , pa un a yw'r person hwnnw'n gallu talu neu beidio
the present arrangements have been criticised for many years on two grounds : first , in terms of the list of medical conditions -- we have heard those arguments today -- and , secondly , on the logic of allowing a medically exempt person to have free prescriptions for drugs that are not related to his or her exemption , irrespective of that person's ability to pay
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.