Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ddest ti i weld y gamlas
did you come to see the canal
Последнее обновление: 2023-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cyfeiria'r cwestiwn at gamlas trefaldwyn mewn perthynas â dyfrffyrdd prydain , nid y ffordd arall
the question refers to the montgomery canal in relation to british waterways , not the other way around
a gytunwch ei bod hefyd yn dilyn llinell naturiol y gamlas , a oedd yn eiddo i great western railways ar un adeg ?
do you agree that it also follows the natural line of the canal , which at one time was owned by great western railways ?
agor y gamlas o ferthyr tudful dros 200 mlynedd yn ôl yn 1798 oedd y trobwynt yn hanes caerdydd , pan ddechreuodd ei chynnydd ysgytwol o fod yn dref farchnad i fod yn brifddinas
the opening of the canal from merthyr over 200 years ago in 1798 marked the turning point in cardiff's history , when its explosive growth from market town to capital city began
cynhaliwyd y cyfarfod nesaf ar gae rygbi risca lle y daeth 250 o bobl at ei gilydd , gan ddangos dyfnder amlwg y teimlad ynglyn â'r gamlas
the next meeting was held at risca rugby ground where over 250 people turned up , demonstrating the obvious depth of feeling with regard to the canal
ar groesfan yr hen lain yng nghasnewydd mae murlun yn dynodi'r fasnach a'r cysylltiadau rhwng y gamlas a'r rheilffordd
at the old green crossing in newport , there is a mural depicting the trade and the links between the canal and the railway
fodd bynnag , hyd yn oed yn awr , ystyria'r cynulliad gynlluniau ffyrdd newydd nad ydynt yn ystyried y ffaith bod y gamlas yn cael ei hailagor ymhen ychydig flynyddoedd
however , even now , the assembly is considering new road schemes that do not allow for the canal's re-opening in a few years ' time
a gaiff y gamlas ostwng hon ei gosod oherwydd digwyddodd nifer o ddamweiniau yn y gorffennol ar gamlesi gostwng , yn arbennig mewn ardaloedd gwledig ? ni hoffwn weld teulu ar fad camlas yn cael eu gwasgu neu eu boddi
will this drop canal be installed because there is a history of accidents occuring in drop canals , particularly in rural areas ? i would hate to see a family on a canal boat crushed or drowned
mae diffyg gweledigaeth gennym pan wariwn filiynau o bunnoedd i wella'r a483 yn sir drefaldwyn mewn ffordd nad yw'n cydnabod y ffaith y bydd yn rhaid i gamlas sir drefaldwyn a gaiff ei hailagor yn fuan fynd oddi tani
we lack vision when we spend millions of pounds on improving the a483 in montgomeryshire in way that does not recognise that a re-opened montgomeryshire canal will soon have to pass underneath it
nid mater datganoledig ydyw ac fel y deallaf yn ôl fy nghyd-aelod , mick bates , nid yw'r sefyllfa a grybwyllwyd gennych yn berthnasol i'r gamlas hon
it is not a devolved matter and as i understand from my colleague , mick bates , the situation that you mentioned does not apply to this canal
a yw'n bosibl defnyddio cychod camlas ar gamlas a ddynodir yn safle o ddiddordeb gwyddonol arbennig ac felly amharu ar y cynefin ? a yw hynny'n gyfreithlon o dan y rheoliadau cynefinoedd ?
is it possible to use barges on a canal that is specified as a site of special scientific interest and thereby disturb that habitat ? is that legal under the habitat regulations ?