Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
asesiad o gydymffurfiaeth y sefydliad
an assessment of the organisation's compliance
Последнее обновление: 2009-10-23
Частота использования: 1
Качество:
• llwyr gydymffurfiaeth â phrotocolau e-gif.
• total conformity with e-gif protocols.
Последнее обновление: 2006-10-30
Частота использования: 1
Качество:
cymeradwywn y cyngor am dderbyn dyfarniad o gydymffurfiaeth lwyr.
we commend the council for receiving a judgement of complete compliance.
Последнее обновление: 2009-07-16
Частота использования: 1
Качество:
dylid adrodd ar gydymffurfiaeth am y tro cyntaf dim hwyrach na mawrth 2010
the trust should report on compliance for the first time no later than march 2010.
Последнее обновление: 2009-02-12
Частота использования: 1
Качество:
dylid adrodd ar gydymffurfiaeth â’r egwyddor hon fel rhan o adrodd rheolaidd ar weithrediad y cynllun.
compliance with this principle should be reported on as part of the regular reporting on the implementation of the scheme.
cafodd yr aelodau gyfle i wrando ar gyflwyniad ar gydymffurfiaeth gan <PROTECTED> <PROTECTED> o uned gydymffurfiaeth llywodraeth y cynulliad.
members had an opportunity to listen to a presentation on compliance by <PROTECTED> <PROTECTED> of the assembly government’s compliance unit.
nodwn unwaith yn rhagor ein bod yn falch o weld fod yr ymgynghorydd wedi cyrraedd dyfarniad o gydymffurfiaeth lawn â gofynion y cynllun.
we note once again that we are glad to see that the consultant reached a judgement of full compliance with the requirements of the scheme.
18.2mae cynnig darpariaeth cyfrwng cymraeg o wasanaethau cymdeithasol yn fater o gydymffurfiaeth â siarter ieithoedd lleiafrifol a rhanbarthol cyngor ewrop.
18.2offering a welsh medium provision of social services is a matter of compliance with the council of europe's charter for regional and minority languages.
nodwch eich bod yn monitro agweddau penodol o gydymffurfiaeth â’r cynllun iaith er enghraifft arwyddion, gohebiaeth a chyfarchion ffôn.
you note that you monitor specific aspects of compliance with the language scheme, for example signs, correspondence and telephone greetings.
pwynt 2.3 – <PROTECTED> wedi cysylltu gyda uned gydymffurfiaeth y llywodraeth i holi am ddyddiadau gogyfer sesiwn ymwybyddiaeth i oe, am a hj.
point 2.3 – <PROTECTED> had contacted the government compliance unit to enquire about dates for an awareness session for oe, am and hj.
byddwn yn disgwyl i fwrdd iechyd prifysgol <PROTECTED> <PROTECTED> adrodd yn llawn ar gydymffurfiaeth llawn gyda’r argymhellion erbyn diwedd 1??2
we expect <PROTECTED> <PROTECTED> university health board to provide a full report on full compliance with the recommendations by the end of 1??2
gofynnwn i chi gynnig amserlen ar gyfer sicrhau eich bod yn darparu yn unol â’r ymrwymiad yma, ac eich bod yn sicrhau eich bod yn medru adrodd ar gydymffurfiaeth.
we ask you to propose a timetable for ensuring that provision is in accordance with this commitment, and that you ensure that you can report on compliance.
adolygu arddangosfeydd - croesawn y “cynnydd”, ond nid oes tystiolaeth fod y cyngor yn gwybod beth yw lefel y gydymffurfiaeth ar hyn o bryd.
reviewing displays - we welcome the "progress", but there is no evidence that the council is aware of the current level of compliance.
dylid disgwyl lefel o gydymffurfiaeth uchel o ystyried bod hyn yn rhan o anwytho, a bod y cyngor wedi llunio cyngor defnyddiol ar gyfer staff (atodiad 5).
a high level of compliance should be expected considering that this is part of the induction process, and that the council has produced useful advice for staff (appendix 5).
bydd angen addysgu a chyfathrebu gyda’r sector cyhoeddus a’r cyhoedd yn gyffredinol, ynghylch rhaglen gydymffurfiaeth y bwrdd gan egluro ei hyd a’i lled.
we will need to educate the public sector and the public in general about the board's programme of compliance and communicate with them, explaining the programme's scope.
pa drafodaethau a gawsoch gydag awdurdodau lleol ynghylch y problemau a wynebant o ran cydymffurfio â'r ddeddf , a oes gennych amcangyfrif o gyfanswm cost y gydymffurfiaeth honno , ac a ddarparwch gymorth ariannol er mwyn eu galluogi i gydymffurfio ?
what discussions have you had with local authorities about the problems that they face in complying with the act , do you have an estimate of the total cost of that compliance , and will you provide financial support to enable them to comply ?