Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i gyd
all
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
hwn i gyd
all this bef
Последнее обновление: 2020-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i gyd am 10am
10am
Последнее обновление: 2021-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i gyd am 'm
all about me
Последнее обновление: 2015-10-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mae nheulu i gyd
there is a whole family
Последнее обновление: 2023-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
helo, rydych chi i gyd yn brydferth
hello , you all are beautiful from australia
Последнее обновление: 2022-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gyda'r nos i gyd
evening
Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hefyd caru ti i gyd
caru ti i gyd
Последнее обновление: 2023-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dwi'n caru chi i gyd
happy new year i love you all
Последнее обновление: 2023-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ti werth y byd i gyd
you are worth the whole world
Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maent i gyd yn addas.
they are all suitable.
Последнее обновление: 2009-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dileu'r achlysuron i gyd
delete all occurrences
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hyfryd eich gweld chi i gyd
lovely to see you
Последнее обновление: 2021-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dileu ystadegau amser i gyd...
delete all time statistics...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meddwl amdanoch chi i gyd heddi
meddwl amdanoch chi ach teulu
Последнее обновление: 2020-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
llawer o gariad gennym ni i gyd
lots of love
Последнее обновление: 2020-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: