Вы искали: mwyafrifol (Валлийский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Welsh

English

Информация

Welsh

mwyafrifol

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Валлийский

Английский

Информация

Валлийский

mae hynny'n berthnasol o ran pleidleisio mwyafrifol amodol

Английский

that is relevant in relation to qualified majority voting

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

mae cyswllt anorfod rhwng hynny â phleidleisio mwyafrifol amodol

Английский

that is inextricably entwined with qualified majority voting

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

ni allwn edrych ar bleidleisio mwyafrifol amodol ar ei ben ei hun

Английский

we cannot look at qmv in isolation

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

ein pryder ni yw na fydd pleidleisio mwyafrifol amodol efallai yn diogelu buddiannau cymru yn gywir

Английский

our concern is that qmv might not properly protect the interests of wales

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

ni allwch edrych ar fater pleidleisio mwyafrifol amodol ar wahân i'r hyn sydd ar fin digwydd yn ewrop

Английский

you cannot look at qualified majority voting in isolation from what is about to happen in europe

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

gwyr yn well na hynn ; gwelodd ormes y grŵp mwyafrifol hwn eisoes , gan iddo gostio swydd y dirprwy lywydd iddo

Английский

he knows bette ; he has already witnessed the tyranny of this majority group , as it cost him the post of deputy presiding officer

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

gallech ddweud fod pobl yn teimlo'n ddiogel pan fo grŵp mwyafrifol , ond dymunant i bwyllgorau archwilio fod yng ngofal gwrthbleidiau

Английский

you could say that people feel secure when there is a majority group , but want opposition parties to be in charge of the scrutiny committees

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

a ydych yn meddwl y dylem ddatgan yn awr , ar ran y cynulliad , nad ydym o blaid ymestyn pleidleisio mwyafrifol amodol ?

Английский

do you think that , on behalf of the assembly we should say now that we are not in favour of extending qualified majority voting ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

credaf ein bod am weld rhai o bob cymuned yn cymryd rhan , gan gynnwys cymunedau mwyafrifol a lleiafrifol , o ran pleidleisio , dethol ymgeiswyr a sefyll mewn etholiadau a chael eu hethol

Английский

i believe that we want to see participation by people from all communities , including majority and minority communities , in terms of voting , being selected for and standing in elections and being elected

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

lle y codir materion yn ymwneud â chystadleuaeth , credaf y byddai brwsel yn parhau i herio'r diffiniad hwnnw am effaith y feto ar wneud newidiadau treth drwy bleidleisio mwyafrifol amodol

Английский

where it raises competition issues , then i think brussels would still challenge that definition about the impact of the veto on making tax changes by qualified majority voting

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

fodd bynnag , nid yw'n ymddangys felly yng nghyd-destun y diwygiadau o gyfansoddiad ewrop a'r cwestiwn o bleidleisio mwyafrifol amodol y cyfeiriasoch ato

Английский

however , it does not do so in the context of the revisions of the constitution of europe and the question of qualified majority voting to which you referred

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

nick bourne : tybed a allech roi cynnig ar y pôs hwn : a gredwch chi fod perthynas agosach rhwng hela llwynogod a chloddio am lo nag sydd rhwng helaethiad a phleidleisio mwyafrifol amodol ?

Английский

nick bourne : i wonder if you could try this conundrum : do you believe that there is a closer link between foxhunting and mining than there is between enlargement and qualified majority voting ?

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

ar ôl cyfarfod diwethaf y pwyllgor materion ewropeaidd , ysgrifennais at keith vaz , y gweinidog dros ewrop yn y swyddfa dramor a'r gymanwlad , gan gyflwyno barn y pwyllgor mewn perthynas â chynrychiolaeth cymru yn ewrop , y llys barn ewropeaidd ac ymestyn pleidleisio mwyafrifol amodol ym maes diwylliant

Английский

following the last meeting of the european affairs committee , i wrote to keith vaz , the minister for europe at the foreign and commonwealth office , setting out the committee's views in relation to wales's representation in europe , the european court of justice and the extension of qualified majority voting in the field of culture

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,016,185 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK