Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mae argymhelliad 11 yn galw am well cydweithio rhyngadrannol ac am ddileu seilos o fewn y bwrdd croeso
recommendation 11 calls for better cross-departmental working and for the breakdown of silos within the wtb
cynhelir ymgynghoriad rhyngadrannol arni yn y cynulliad cenedlaethol , ar lefel y gwleidyddion a'r swyddogion
it will be subject to interdepartmental consultation in the national assembly , at political and official levels
bu'r swyddogion yn bresennol hefyd yng nghyfarfodydd y grŵp rhyngadrannol ar drais domestig a thrais yn erbyn menywod
officials have also attended meetings of the inter-departmental group on domestic violence and violence against women
mae'r cynulliad yn aelod o grŵp rhyngadrannol y llywodraeth ar anabledd , sydd wedi comisiynu ymchwil er mwyn pwyso a mesur y ddarpariaeth o ran iaith arwyddion prydain
the assembly is a member of a government inter-departmental group on disability , which has commissioned research to take stock of the bsl provision
er mwyn cefnogi'n polisïau , cytunais yn ddiweddar i ymuno â'r grŵp gweinidogol rhyngadrannol ar dlodi tanwydd a fydd yn cyfarfod yr wythnos nesaf
in support of our policies , i recently agreed to join the inter-departmental ministerial group on fuel poverty which is meeting next week
fodd bynnag , erbyn i'r cynllun gyrraedd y pwyllgor rhyngadrannol i'w ystyried , yr oedd gwynedd a dyfed wedi diflannu o'r cynllun hwnnw a hynny ar gais yr adran masnach a diwydiant , ac yr oedd glannau merswy wedi'u rhoi yn eu lle , sef blaenoriaeth i'r adran yn yr 1990au
however , by the time that the plan reached the inter-departmental committee for consideration , gwynedd and dyfed had disappeared from that plan at the behest of the department of trade and industry , and had been replaced by merseyside , which was the dti's priority in the 1990s