Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mae trafodaethau yn mynd rhagddynt ar ddydd gwyl dewi , a chytunaf â'ch pwynt cyffredinol ar y cyfrifiad
there are ongoing discussions about st david's day , and i agree with your general point about the census
yr oeddwn yn gobeithio y byddai ewyllys da'n lledaenu ar ddydd gwyl dewi , a ddathlwn ledled cymru
i was hoping that goodwill would break forth on st david's day , which we are celebrating throughout the whole of wales
mae'n drueni mawr bod y llywodraeth wedi rhoi'r gorau i fesur dydd gwyl dewi a bod diffyg dychymyg tebyg o ran mesurau i gynnig oriel genedlaethol ac archif genedlaethol
it is a great shame that st david's day bill has been dropped and that there has been a similar lack of imagination on bills to propose a national gallery and a national archive
yr ydym yn parhau i adolygu dydd gwyl dewi a'r posibilrwydd o gael gwyl banc ychwanegol yn y du , a byddaf yn parhau i drafod y mater gyda'r prif weinidog
we are keeping the issue of st david's day and having an additional uk bank holiday under review , and i will continue to discuss the matter with the first minister
er fy mod yn falch inni gael mesur iechyd ( cymru ) , yr wyf yn siomedig bod ein cais am fesur dydd gwyl dewi , a llawer mwy , i bob pwrpas wedi eu hanwybyddu
while i am pleased that we have secured a health ( wales ) bill , i am disappointed that our request for a st david's day bill , and many more , have effectively been ignored
a ydym wedi colli pob gobaith erbyn hyn y bydd cynnydd ar y mater hwn ? a oes unrhyw ffordd ymlaen o negodi â'r gweinyddiaethau eraill : senedd yr alban , cynulliad gogledd iwerddon pan fydd yn eistedd unwaith eto -- fel y gobeithia pob un ohonom y bydd yn ei wneud -- a san steffan ? a oes modd cael gwyl banc arall yn yr ynysoedd hyn , ar ddydd gwyl san siôr , dydd gwyl san andreas , dydd gwyl dewi a dydd gwyl padrig ? gobeithiaf na wnawn roi'r ffidil yn y t ; mae'n bwysig i bobl ledled cymru
have we now abandoned all hope on progress on this issue ? is there some way forward in negotiation with the other administrations : the scottish parliament , the northern ireland assembly when it resumes -- as we all hope that it will -- and westminster ? is it possible to have an additional bank holiday throughout these islands , to be taken on st george's day , st andrew's day , st david's day and on st patrick's day ? i hope that we have not given up on this matte ; it is important to people throughout wales
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.