Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beth ddigwyddodd wrth benodi’r ymgeisydd nad oedd â’r sgiliau?
what happened in appointing the applicant who did not have the skills?
Последнее обновление: 2008-11-05
Частота использования: 1
Качество:
pwy sydd â’r hawl i’w gwerthu, yn rhannol neu yn llawn?
who has the right to sell it, in part or in full?
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:
o’r rheini, llai na 60% ohonynt sydd â’r ddau’n rhugl.
of those, less than 60% of them have both members being fluent.
Последнее обновление: 2008-07-28
Частота использования: 1
Качество:
yn gorfforaethol mae’r awdurdod wedi caffael a datblygu system adnoddau dynol gynhwysfawr sydd â’r potensial i gofnodi gofynion sgiliau dwyieithog swyddi yn ogystal â sgiliau iaith y staff.
corporately the authority has acquired and developed a comprehensive human resources system which has the potential for recording the bilingual skills requirement for posts in addition to the language skills of staff.
Последнее обновление: 2007-08-01
Частота использования: 1
Качество:
mesurau i sicrhau bod gweithleoedd sydd â chyswllt â’r cyhoedd yng nghymru yn ceisio cael digon o siaradwyr cymraeg sydd â’r sgiliau priodol er mwyn galluogi’r gweithleoedd hynny i ddarparu gwasanaethau cyflawn drwy gyfrwng y gymraeg;
measures to ensure that workplaces which have contact with the public in wales seek access to sufficient and appropriately skilled welsh speakers to enable those workplaces to deliver a full service through the medium of welsh;
Последнее обновление: 2009-10-23
Частота использования: 1
Качество:
16.1.12‘bydd ccc yn sicrhau bod gan weithleoedd sydd â chyswllt â’r cyhoedd ddigon o siaradwyr cymraeg sydd â’r sgiliau priodol i ganiatáu i’r gweithleoedd hynny gynnig gwasanaeth cyflawn drwy gyfrwng y gymraeg.
16.1.12‘acw will ensure that workplaces which have contact with the public have access to sufficient and appropriately skilled welsh speakers to enable those workplaces to deliver a full service through the medium of welsh.
Последнее обновление: 2008-11-07
Частота использования: 1
Качество:
serch y strwythurau sy’n bodoli uchod, nodwyd yn glir iawn yn ystod yr ymweliadau monitro, mai’r aelodau sydd â’r berchnogaeth dros y mudiad.
despite the structures noted above, it was noted very clearly during the monitoring visits that the members had ownership of the organisation.
Последнее обновление: 2008-06-13
Частота использования: 1
Качество:
dylai’r cynllun newydd felly fanylu ar yr hyn yr ydych yn ei gwneud er mwyn sicrhau eich bod chi’n dod a gwahanol elfennau eich gwasanaeth ynghyd gan gynnwys swyddogion hyn sydd â’r awdurdod i wneud penderfyniadau.
the new scheme should therefore detail your actions to ensure that you bring together various elements of your service, involving these officers who have decision-making authority.
Последнее обновление: 2009-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mae bwrdd yr iaith gymraeg yn cyrchu at weld y dydd pan fo’r rheiny yng nghymru sydd â’r gymraeg yn ddewis iaith iddynt yn cael cyfle cyfartal i’w defnyddio ymhob agwedd o’u bywyd â’r rheiny sydd â’r saesneg yn ddewis iaith iddynt.
the welsh language board strives for the day when those living in wales whose preferred language is welsh have the same opportunity to use it in all aspects of their lives as those whose preferred language is english.
Последнее обновление: 2009-08-18
Частота использования: 1
Качество:
oherwydd hyn, ac oherwydd datblygiadau polisi pwysig eraill yn y maes ieuenctid yng nghymru, lluniodd y bwrdd strategaeth ieuenctid (2005) sydd â’r nod o gynyddu defnydd cymdeithasol pobl ifanc o’r gymraeg.
because of this, and because of other important policy developments in youth work in wales, the board drew up a youth strategy (2005) which aims to increase the social use of welsh amongst young people.
Последнее обновление: 2007-07-27
Частота использования: 1
Качество:
ochr yn ochr â hyn sefydlodd y llywodraeth gyfres o is-grwpiau ymgynghorol o blith sefydliadau perthnasol ac fe chwaraeodd y bwrdd a’i bartneriaid ran wrth sicrhau y sefydlwyd is-grŵp dwyieithrwydd sydd â’r rôl benodol o brif-ffrydio’r gymraeg ar lefel polisi ac ymarferol.
alongside this, the government established a series of consultation sub-groups amongst relevant organisations, and the board and its partners played a part in ensuring the establishment of a bilingualism sub-group which has the specific role of mainstreaming welsh at policy level and on a practical level.
Последнее обновление: 2007-08-01
Частота использования: 1
Качество:
yn x, x% yn unig o’r boblogaeth (enwch ardaloedd sydd â’r canran isaf o siaradwyr cymraeg) sy'n siarad cymraeg tra bo x% yn x (enwch ardal sydd â’r canran uchaf o siaradwyr cymraeg) yn siarad yr iaith.
in x, only x% of the population (name areas which have the lowest percentage of welsh speakers) speak welsh while x% in x (name the area which has the highest percentage of welsh speakers) speak the language.
Последнее обновление: 2009-06-01
Частота использования: 1
Качество: