Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yn wir , gwn fod ein taoiseach bertie ahern wedi cael y fraint o annerch y cynulliad hwn yn ôl ym mawrth 2001
indeed , i know that our taoiseach bertie ahern had the honour of addressing this assembly back in march 2001
bythefnos yn ôl yr oeddwn yng nghastell dulyn gyda taoiseach bertie ahern yn hyrwyddo cysylltiadau masnachol rhwng cymru ac iwerddon
two weeks ago , i was in dublin castle with taoiseach bertie ahern promoting welsh-irish trade links
anerchwyd y fforwm gan bertie ahern , an taoiseach gweriniaeth iwerddon , brian wilson , y gweinidog gwladol yn y swyddfa dramor , a minnau
the forum was addressed by bertie ahern , an taoiseach of the republic of ireland , brian wilson , the minister of state at the foreign office , and myself
cynrychiolwyd llywodraethau prydain ac iwerddon gan y prif weinidog , y gwir anrhydeddus tony blair as a'r taoiseach , mr bertie ahern td yn y drefn honno
the british and irish governments were represented by the prime minister , the right honourable tony blair mp and the taoiseach , mr bertie ahern td respectively
ar 1 mawrth , dydd gwyl dewi , bydd busnes yn cynnwys dadl ar araith y frenhines , ac yn dilyn y ddadl fer bydd taoiseach iwerddon , bertie ahern , yn annerch y cynulliad
on 1 march , st david's day , business will include a debate on the queen's speech , and following the short debate the taoiseach of ireland , bertie ahern , will address the assembly
y llywydd : ar ran y cynulliad cenedlaethol , ac ar ran pob plaid yma , diolchaf i'r taoiseach , bertie ahern , am ei araith ysbrydoledig
the presiding officer : on behalf of the national assembly , and on behalf of each party here , i thank the taoiseach , bertie ahern , for his inspired speech
an taoiseach ( bertie ahern ) : lywydd , prif weinidog , ysgrifennydd gwladol cymru , diolchaf ichi am y cyfle i fod yma ac am eich geiriau croesawgar
an taoiseach ( bertie ahern ) : llywydd , first minister , secretary of state for wales , i thank you for the opportunity to be here and your words of welcome
c21 john griffiths : pa drafodaethau a gafodd prif weinidog cymru gyda'r taoiseach yn ystod ei ymweliad diweddar ynghylch datblygu'r berthynas rhwng cymru ac iwerddon ? ( oaq10571 )
q21 john griffiths : what discussions has the first minister had with the taoiseach on his recent visit about developing relations between wales and ireland ? ( oaq10571 )