Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
glanio
land
Последнее обновление: 2011-09-20
Частота использования: 1
Качество:
yn
are you home
Последнее обновление: 2022-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
glanio anodd
hard landings
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dwi yn
i do
Последнее обновление: 2021-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yn bositif
positive
Последнее обновление: 2021-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maes glanio atodol llynges yr uda
naval auxiliary landing field
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ddylid dangos gyda graffeg y man lle fydd bloc yn glanio.
whether to provide a graphical representation of where a block will land.
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yn dda yn dda
oh well
Последнее обновление: 2022-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yn ôl (yn ôl)
adopt
Последнее обновление: 2023-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fel y dywedwch yn gwbl gywir , mewn ychydig wythnosau bydd adroddiad comisiwn rees yn glanio ar eich desg
as you rightly say , in a few weeks ' time the rees commission report will be dumped on your desk
collwyd 110 o swyddi yn action makers fis chwefror diwetha ; mae 164 o swyddi i'w dileu ym maes glanio llanbedr fis awst nesaf
one hundred and ten jobs were lost at action makers last februar ; 164 jobs are to be axed at llanbedr airfield next august
mewn ymateb , hoffwn ddweud , er ei fod wedi cau , fod dwy awyren jet yr awyrlu brenhinol wedi glanio yno fis chwefror diwethaf
in response , i would say that despite its closure , two raf jets made landings there last february
gellir cymharu gosod cyfradd llog i'r undeb ewropeaidd gyfan pan fo'r amodau economaidd ledled y wlad yn wahanol â cheisio glanio awyren yn heathrow yn ôl y tywydd yn frankfurt
setting an eu-wide interest rate when the economic conditions across the country are different can be compared with trying to land an aircraft in heathrow according to weather conditions in frankfurt
nick bourne : a wnaiff y prif weinidog ddatganiad ar y gynrychiolaeth o gymru yn nathliadau trigeinmlwyddiant y glanio ar d-day ? ( eaq36164 )
nick bourne : will the first minister make a statement on wales's representation at the sixtieth anniversary celebrations of the d-day landings ? ( eaq36164 )
bydd datblygiad basn glanio newydd a chyfleusterau yn llangollen yn creu £200 ,000 i'r economi leol bob blwyddyn ac yn darparu wyth swydd newydd
the development of a new mooring basin and facilities in llangollen will generate £200 ,000 for the local economy each year and provide eight new jobs
os amlinellwn wariant y pen yn erbyn cynnyrch mewnwladol crynswth yn rhanbarthau lloegr a'r gwledydd datganoledig , mae naw o'r ardaloedd yn glanio ar dir eithaf ffyniannus , lle mae cynrychiolaeth deg o ddyraniad yn ôl angen
if we plot spending per head against gross domestic product in the regions of england and the devolved nations , nine of the areas fall on a fairly smooth turf where there is a fair representation of allocation according to need
gyda setliad annigonol , felly , effaith yr ailfandio ac effaith y gerio , bydd bygythiad gwirioneddol o gynnydd sylweddol yn y dreth gyngor , gyda biliau'n glanio ar fatiau pobl rhyw fis cyn yr etholiad cyffredinol disgwyliedig ym mis mai
with an inadequate settlement , the effect of rebanding and the effect of gearing , there will be a real threat of a significant increase in council tax , with bills landing on people's doormats around a month before the expected general election in may
yn cymeradwyo gorchymyn crafangau crancod ( gwahardd eu glanio ) ( diddymu ) ( cymru ) 2001 a osodwyd yn y swyddfa gyflwyno ar 28 mawrth 2001;
approves the crab claws ( prohibition of landing ) ( revocation ) ( wales ) order 2001 laid in the table office on 28 march 2001;
y prif weinidog : mae gennyf y parch mwyaf tuag at y rhai a fu farw neu a glwyfwyd , neu a gymerodd ran , yn y glanio yn normandi 60 mlynedd yn ôl , fel y mae gennyf tuag at y rhai o'n lluoedd arfog a fu ar faes y gad mewn mannau eraill
the first minister : i have the utmost respect for those who fell or were wounded , or took part , in the normandy landings 60 years ago , as i do for those of our armed forces in other theatres of war