Вы искали: ac mae wedi (Валлийский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Welsh

Danish

Информация

Welsh

ac mae wedi

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Валлийский

Датский

Информация

Валлийский

mae'r rhes yn rhes ehangydd, ac mae wedi ei ehangu

Датский

rækken er en udvidende række og er udvidet

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 3
Качество:

Валлийский

nid yw'r gorchymyn a gyfluniwyd yn gweithio ac mae wedi ei amnewid gan: %s

Датский

den konfigurerede kommando virker ikke og er udskiftet med: %s

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Валлийский

mae' r llofnod yn ddilys ac mae ymddiriedaeth lwyr yn yr allwedd.

Датский

underskriften er gyldig og nøglen er fuldt troværdig.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Валлийский

yn hepgor %s, mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod.

Датский

overspringer %s, da den allerede er installeret og opgradering er deaktiveret.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Валлийский

mae' r llofnod yn ddilys ac mae ymddiriedaeth drwch blewyn yn yr allwedd.

Датский

underskriften er gyldig og nøglen er nogenlunde troværdig.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Валлийский

maeieir yn darparu nid yn unig cig ond wyau hefyd, ac mae rhaiffermydd yn cynhyrchu miloedd o wyau bob dydd.

Датский

fra høns får man ikke kun kød, men også æg, og på nogle landbrug produceres der hver dag tusinder af æg.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Валлийский

mae’n le prydferth ac mae llawer yn digwydd yma.faint ydych chi’n gwybod amdani?

Датский

europa er et dejligt sted, hvor der sker en masse.hvor meget ved du egentlig om europa?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Валлийский

mae indirect( a1), a1 yn cynnwys "b1", ac mae b1 1 = > yn dychwelyd 1

Датский

indirect( a1), a1 indholder "b1", og b1 1 = > giver 1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Валлийский

methodd y rhyngwyneb graffigol gychwyn, ac mae angen hwn er mwyn mewngofnodi'n raffigol. mae'n debyg nad yw system ffenestri x neu gdm wedi ei gyflunio'n gywir.

Датский

den grafiske grænseflade startede ikke korrekt hvilket er nødvendigt til grafiske logind. problemet er sandsynligvis at x-vinduessystemet eller gdm ikke er korrekt konfigureret.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Валлийский

golygir hwn y gwnaed cais lle mae angen pederfynu cynnwys y plygell, ac mae' r rhaglen kde sy' n cynnal y protocol yma yn methu gwneud.

Датский

dette betyder at en forespørgsel blev lavet for at afgøre indholdet af mappen og at kde- programmet der understøtter denne protokol ikke er i stand til at gøre det.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Валлийский

os gwasgwch y botwm amnewid, mae' r testun a fewnosodwyd uchod yn cael ei chwilio amdano tu mewn y ddogfen, ac mae pob digwyddiad yn cael ei amnewid gan y testun amnewid.

Датский

hvis du trykker på erstat - knappen vil dokumentet blive gennemsøgt for den tekst du indgav ovenfor og enhver forekomst vil blive erstatte med erstatningsteksten.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Валлийский

ni cheir defnyddio' r enw "% 1" am eich gwrthrych. mae wedi' i gadw ar gyfer gwrthrychau mewnol kexi. dewiswch enw arall.

Датский

du kan ikke bruge navnet "% 1" til dit objekt. det er reserveret for interne kexi- objekter. vælg venligst et andet navn.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Валлийский

methu darllen gosodiadau'r evolution blaenorol, nid yw `evolution/config.xmldb' yn bodoli, neu mae wedi llygru.

Датский

kan ikke læse indstillingerne fra tidligere installation af evolution, "evolution/config.xmldb" findes ikke eller er ødelagt.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Валлийский

ni ellir cadw gwerth at yr allwedd '%s', gan nad oes gan y gweinydd cyfluniad dim cronfa ddata ysgrifenadwy. mae gan y broblem hon rhai achosion cyffredin: 1) nid yw'ch ffeil llwybr cyfluniad %s/path yn cynnwys unrhyw gronfeydd data, neu ni chanfuwyd ef 2) rhywsut fe grëwyd dwy broses gconfd yn wallus 3) mae eich system weithredu wedi ei gam-gyflunio felly dyw cloi ffeiliau nfs ddim yn gweithio yn eich cyfeiriadur cartref neu 4) chwalodd eich peiriant cleient nfs heb hysbysu'r gweinydd wrth ailfwtio fe ddylid gollwng cloeau. os oes dwy broses gconfd gennych (neu roedd dwy gennych pan gychwynnwyd yr ail), fe all allgofnodi, llofruddio pob copi o gconfd a mewngofnodi eto fod o gymorth. os mae cloeon pwdr gennych, tynnwch ~/.gconf*/*lock. efallai'r broblem yw eich bod wedi ceisio defnyddio gconf o ddau gyfeiriadur ar yr un pryd, ac mae gan orbit ei gyfluniad rhagosodedig sy'n gwahardd cysylltiadau corba pell - rhowch "orbiiopipv4=1" yn /etc/orbitrb. fel bob amser, edrychwch yn syslog user.* ar gyfer manylion ynghylch problemau cafodd gconfd. fe all fod ond un gconfd i bob cyfeiriadur cartref, ac mae'n rhaid iddo berchen clo yn ~/.gconfd a hefyd cloeon yn lleoliadau storio unigol megis ~/.gconf

Датский

kunne ikke gemme en værdi ved nøglen "%s" fordi konfigurationsserveren ikke har nogen skrivbare databaser. der er nogle almindelige årsager til dette problem: 1) din konfigurationsstifil %s/path indeholder ikke nogen databaser eller blev ikke fundet, 2) der er ved en fejltagelse blevet opstartet to gconfd-processer, 3) dit styresystem er forkert sat op så nfs-fillåsning ikke virker i din hjemmemappe eller 4) din nfs-klientmaskine gik ned og gjorde ved opstart igen ikke serveren korrekt opmærksom på at fillåsene skulle smides væk. hvis du har to gconfd-processer (eller havde to da den anden blev startet), kan det måske hjælpe at logge ud, dræbe alle kopier af gconfd og logge ind igen. måske er problemet at du forsøgte at bruge gconf fra to maskiner på samme tid, og orbit stadig har sin forvalgte konfiguration som forhindrer eksterne corba-forbindelser - anbring "orbiiopipv4=1" i /etc/orbitrc. tjek som altid user.*-sysloggen for detaljer om problemer gconfd stødte på. der kan kun eksistere én gconfd pr. hjemmemappe, og den skal eje en låsefil i ~/.gconfd og også låsefiler i de individuelle lagringssteder som ~/.gconf

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,332,899 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK