Вы искали: állványzat (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

állványzat

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

az állványzat

Английский

support stand

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

szerelő állványzat

Английский

docking

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

az ÁllvÁnyzat rÖgzÍtÉse

Английский

it should be fixed securely to prevent materials from passing through it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

biztosítani kell az állványzat stabilitását.

Английский

it must be ensured that the scaffolding is stable.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

az ÁllvÁnyzat ellenŐrzÉse hasznÁlat elŐtt

Английский

in particular, if a load has to be carried by handon a ladder, it must not preclude the maintenance of asafe handhold’.(section 4.2.3 of the annex to directive2001/45/ec).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

ÁllvÁnyzat felÁllÍtÁsa elektromos vezetÉk kÖzelÉben

Английский

a loading bay is required where pallets of heavy mater -ials have to be lifted onto a scaffold.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

az állványzat használata előtt ellenőrizze, hogy:

Английский

‘ladders must be so positioned as to ensure their stabilityduring use.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a dolgozók rendszeresen ellenőrzik az állványzat állapotát?

Английский

do workers check scaffolding periodically?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a merevítésnek megszakítás nélkül az állványzat aljáigkell terjednie.

Английский

are all standards provided with base plates (and, wherenecessary, timber sole plates)?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

állványzat bérlése felállítás és szétszerelés nélkül, lásd 71.32

Английский

renting of scaffolds without erection and dismantling, see 71.32

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

az állványzat összeszerelési, lebontási és átalakítási tervének megértése;

Английский

understanding of the plan for the assembly, dismantling or alteration of the scaffolding concerned;

Последнее обновление: 2018-03-01
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

biztonság az állványzat összeszerelésének, lebontásának és átalakításának ideje alatt;

Английский

safety during the assembly, dismantling or alteration of the scaffolding concerned;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

telephely-ellenőrzés, továbbá az állványzat hatékony átvizsgálását biztosító módszerek,

Английский

united kingdom (closing date for uk entries: 9 july 2004) name: uk focal point address: health and safety executive room 318, daniel house bootle, merseyside l20 3tw tel. (44-151) 951 31 91/33 55 fax (44-151) 951 34 67 e-mail: uk.focalpoint@hse.gsi.gov.uk url: http://uk.osha.eu.int/

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

állványzat és munkapadozat felállítása és szétszerelése, az állványzat és munkapadozat bérlését is beleértve

Английский

scaffolds and work platform erecting and dismantling, including renting of scaffolds and work platforms,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

egyebek mellett az állványzat összedőlésének megakadályozása érdekében biztosítani kell a talaj kellő stabilitását.

Английский

such systems must take account ofaccess to scaffolding and there should be no obstructions,so that workers can be evacuated in an emergency.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

az állványzat rögzítési pontjainak a homlokzatban vagyaz állvány felállítási helyével szemben lévő felületben kellelhelyezkedniük.

Английский

it should be inspected regularly, particularly after strongwinds.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

a választott állványzat összetettségétől függően hozzáértő személynek összeszerelési, használati és lebontási tervet kell készítenie.

Английский

depending on the complexity of the scaffolding chosen, an assembly, use and dismantling plan must be drawn up by a competent person.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

ez készülhet szabványos terv formájában is, kiegészítve a szóban forgó állványzat konkrét adataira vonatkozó tételekkel.

Английский

this may be in the form of a standard plan, supplemented by items relating to specific details of the scaffolding in question.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

kerekes állványzat esetében megfelelő eszközökkel biztosítani kell, hogy az a magasban történő munkavégzés során ne mozdulhasson el.

Английский

wheeled scaffolding must be prevented by appropriate devices from moving accidentally during work at a height.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

az építőanyagok, például a betonblokkok és téglák raklapjainak súlya túllépheti az állványzat gyártója általjavasolt névleges terhelést és teherbírást.

Английский

in addition, the following provides a non-exhaustive list ofgood practices to be followed:posts and standards must be vertical over their entireheight;joints, stringers and cross-members must be assembled as stipulated in the manufacturer’s manual, complying with instructions for assembly and use, andensuring that the tightening torque is complied with;joints must be positioned in such a way that theirbolts are subjected to no forces other than those dueto their tightening;the intersection of two scaffolds meeting at the cornerof a building must be secured against falls, and possible interactions between the two scaffolds checked;the loads exerted on a scaffold (dead load, impact loadand wind load) are usually substantial and must therefore be allowed for when choosing the scaffolding.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,216,698 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK