Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
olyan jól éreztük magunkat egymás társaságában, hogy észre sem vettük az idő múlását. a napok óráknak tetszettek, a hetek napoknak.
thus occupied, and mutually entertained, days passed like hours, and weeks like days.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
szeretett mesélni, magyarázni, s minthogy én meg inkább kérdezni szerettem, nagyon jól kiegészítettük egymást, s ha sok hasznunk nem volt is egymás társaságából, nem unatkoztunk, ha együtt voltunk.
she had a turn for narrative, i for analysis; she liked to inform, i to question; so we got on swimmingly together, deriving much entertainment, if not much improvement, from our mutual intercourse.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
- ezer örömmel, uram - mondta pickwick úr. - Úgyis útitársak leszünk, remélem hát, hogy kölcsönösen jól fogjuk magunkat érezni egymás társaságában.
'with great pleasure, sir,' replied mr. pickwick. 'we are to be fellow-travellers, and i hope we shall find each other's society mutually agreeable.'
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.