Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nem fognak önelégültséget látni a bizottság részéről.
you will see no complacency from the commission.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
arra kell törekednünk, hogy segítsük ezeket az embereket, nem arra, hogy az európai önelégültséget bátorítsuk.
our goal must be to help these people and not to encourage european self-righteousness.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
köszönöm a figyelmüket és kérem, szavazzanak a mentesítés mellett. nem fognak önelégültséget látni a bizottság részéről.
thank you for your attention and please vote in favour of discharge. you will see no complacency from the commission.
Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:
ez egy olyan első jelentés, amelyik a parlament becsült bevételeit és kiadásait tárgyalja, és tény, hogy az intézmény iránti önelégültséget sugározza, aminek pont az ellenkezője lenne elvárható egy ilyen kezdeti jelentéstől.
this is an initial report on parliament’s estimates of revenue and expenditure and, in actual fact, is teeming with the complacency of this institution, whereas the opposite should be the case in this initial report.
Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:
a második az, hogy némi önelégültséget vélek felfedezni azokban, beleértve magamat is, akik határozottan kiállnak a közös kül-, biztonság- és védelmi politika mellett.
the second is that there is a certain complacency about all those, including myself, who strongly defend the common foreign, security and defence policy.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
képviselőcsoportom természetesen nem tud azonosulni a főbb európai vezetők rövid távra szóló önelégültségével.
clearly, my group cannot associate itself with the short-term self-satisfaction of the principal european leaders.
Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 3
Качество: