Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-15 perc múlva
- in 15 minutes
Последнее обновление: 2013-01-16
Частота использования: 2
Качество:
túladagolás esetén – a beteg panaszai és tünetei alapján – általános támogató kezelést kell kezdeni.
in the event of overdose, general supportive measures should be initiated based on the patient’ s signs and symptoms.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Öt perc múlva a betegnek három leheletmintát kell adnia.
five minutes later, the patient collects three breath samples.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
intravénásan glükózt kell adni, ha a beteg 10 – 15 percen belül nem reagál a glükagonra.
glucose must be given intravenously if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 minutes.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
glükózt is kell adni intravénásan, ha a beteg 10-15 percen belül nem reagál a glukagonra.
glucose must also be given intravenously, if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 minutes.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
akkor is intravénásan glükózt kell adni, ha a beteg 10- 15 percen belül nem reagál a glukagonra.
glucose must also be given intravenously, if the patient does not respond to glucagon within 10 to 15 minutes.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 37
Качество:
Újabb öt perc múlva a betegnek be kell vennie a vízben feloldott pylobactell tablettát.
after a further five minutes, the patient takes the pylobactell tablet dissolved in water.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
a második dózist 15 perc és 2 óra közötti id alatt kell beadni, a beteg állapotától függen.
the second dose is given over a period of between 15 minutes and two hours, depending on the patient 's condition.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Öt perc múlva a betegnek a pylobactell-lel együtt adott csövekbe három leheletmintát kell adnia.
five minutes later, the patient collects three breath samples, using the tubes supplied with pylobactell.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
egy-két perc múlva a beteg kinyitotta a szemét és nyugtalanul kezdett nézelődni jobbra-balra.
he opened his eyes after a few seconds, and looked anxiously round.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
végezetül 30 perc múlva (a tesztétel elfogyasztása után 40 perccel) a betegnek további három leheletmintát kell adnia.
finally, 30 minutes later (40 minutes after the test meal), the patient collects a further three breath samples.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
a betegek általában a relvar ellipta belégzését követő 15 percen belül a légzésfunkció javulását tapasztalják.
patients usually experience an improvement in lung function within 15 minutes of inhaling relvar ellipta.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a betegeknek célszerű 10- 15 percet várnia az opatanol becseppentését követően a kontaktlencse felhelyezése előtt.
contact lenses patients should be instructed to wait 10-15 minutes after instillation of opatanol before inserting contact lenses.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
ezért tájékoztatni kell a betegeket, hogy a szemcsepp becseppentése után várjanak 15 percet, mieltt felhelyeznék kontaktlencséiket.
therefore, patients must be instructed to wait 15 minutes after instillation of azopt before inserting contact lenses.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.