Вы искали: a cégnek ki kellett volna fizetni a l... (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

a cégnek ki kellett volna fizetni a lerakodást

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

következésképpen ezt a 7 mintát ki kellett volna zárni a végleges számításból.

Английский

consequently, these 7 samples should have been excluded from the final calculation.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

ebben az esetben a szociális partnerek véleményét is ki kellett volna kérni.

Английский

in this case, the social partners should also have been consulted.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

cikk alapján ki kellett volna zárni vagy ki kell zárni;

Английский

(k) he or she should have been or is excluded from being a refugee in accordance with article 12;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

kiemeli, hogy szerinte a véleményben a fogyasztói jogokra is ki kellett volna térni.

Английский

she raised concerns on consumer rights issues that could also be mentioned in the opinion.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az európai bizottság közleményének ezt világosabban ki kellett volna fejtenie.

Английский

the commission communication should have elucidated this better.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a jelentéseknek azt is részletesebben ki kellett volna fejteniük, hogy mit értenek a földterület „tercier hasznosításán”.

Английский

the reports should have also explained more clearly what the qualification of ‘tertiary use’ for the land entails.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az egszb úgy véli, hogy az európai bizottság döntéseinek megszületése előtt ki kellett volna kérni a véleményét

Английский

the committee considers that its opinion should have been requested prior to these commission decisions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

az egyik érdekelt fél szerint a bizottságnak az eljárást az indiából származó behozatalra is ki kellett volna terjesztenie.

Английский

one interested party claimed that the commission should have initiated this proceeding also against imports originating in india.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a kifizetett teljes összeg nem haladhatja meg azt az összeget, amelyet az intézetnek egyébként ki kellett volna fizetnie.

Английский

the total sum paid may not exceed the amount that the institute would otherwise have had to disburse.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

Érvénytelen karaktert adott meg. jelentse a hibát, mivel a karaktert már az érvényesítésnél ki kellett volna szűrni.

Английский

you entered an invalid character. report a bug, because this should have been caught in validation.

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

a 41 %-os maximális intenzitást 1995-ben érték el, amely évben a tartozást vissza kellett volna fizetni és amelytől kezdődően a kamatokat fel kell számolni.

Английский

the maximum intensity of 41 % was reached in 1995, at which point the debt should have been repaid, and that is the date from which interest has to be charged.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

különösen azt állították, hogy a közösségi gazdasági ágazat által előállított drágább speciális típusokat ki kellett volna hagyni a kár megszüntetéséhez szükséges szint kiszámításából.

Английский

in particular, it was argued that the more expensive speciality types produced by the community industry should have been excluded from the calculation of the injury elimination level.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

a minisztérium szerint ha a dokumentumadókat és a bejegyzési illetékeket meg kellett volna fizetni, a költségeket eszközként aktiválták volna, az ingatlanok értékét pedig ezzel egyenlő mértékben csökkentették volna.

Английский

according to the ministry, if document duties and registration fees had been payable, the costs would have been activated as an asset, while the value of the properties would have been reduced correspondingly.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

adott hónaphoz nem kapcsolódó korrekciós kifizetések esetén az adó mértéke megegyezik azzal, amit akkor kellett volna fizetni, ha a kifizetésre a megfelelő időben került volna sor.

Английский

corrective payments not related to the month during which they are paid shall be subject to the tax to which they would have been subject had they been made at the proper time.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

a bizottság haladéktalanul értesíti az érintett felet az ügy bizottsághoz történő utalásának időpontjáról és arról az időpontról, amikor a bizottság kinyilvánította, vagy ki kellett volna nyilvánítania a véleményét.

Английский

the commission shall forthwith inform the party concerned of the date of referral to the committee and the date on which the committee expressed or should have expressed its opinion.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

az érintett személy menekültként való elismerését a 12. cikkel összhangban ki kellett volna zárni, illetve az érintett személy menekültként való elismerése a 12. cikkel összhangban kizárt;

Английский

he or she should have been or is excluded from being a refugee in accordance with article 12;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

az adóintézkedések formájában nyújtott állami támogatás esetén a visszakövetelendő összeg úgy számítandó ki, hogy összehasonlítják a ténylegesen kifizetett adót és azt az összeget, amelyet akkor kellett volna fizetni, ha az általánosan alkalmazandó szabályt alkalmazták volna.

Английский

in the case of state aid in the form of tax measures, the amount to be covered is calculated on the basis of a comparison between the tax actually paid and the amount which should have been paid if the generally applicable rule had been applied.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

a szerződés odaítélésekor a szerződő fél tekintetében fennállt az 57. cikk (1) bekezdésében említett esetek valamelyike, és ezért ki kellett volna zárni a közbeszerzési eljárásból;

Английский

the contractor has, at the time of contract award, been in one of the situations referred to in article 57(1) and should therefore have been excluded from the procurement procedure;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

a francia hatóságok szerint 2003-ig az oÁa javára beszedett hozzájárulásokat a franciaországon kívül tenyésztett, de vágásra az országba szállított élő állatokra is ki kellett volna terjeszteni.

Английский

according to the french authorities, until 2003 animals reared outside france but imported into france for slaughter were also subject to the levies collected to the benefit of the fne.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

az említett mérlegelési alapokból és az átruházott tőke különböző formáinak ellentételezéseiből adódnak a 142. szélzetszámban található táblázatban összefoglalt összegek, amelyeket az egyes elemek és évek vonatkozásában méltányos ellentételezésként kellett volna fizetni.

Английский

on the basis of the above assessment criteria and remunerations for the various types of capital transferred, the amounts shown in the table at paragraph 142 should be paid as appropriate remuneration for the individual elements and years.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Lofarkas

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,605,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK