Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elfogadom a döntést.
i accept the decision.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Üdvözlöm ezt a döntést.
i welcome this decision.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
akkor meghoztuk a döntést.
that is the decision, then.
Последнее обновление: 2012-10-30
Частота использования: 3
Качество:
a döntést közlik a gyártóval.
the decision shall be notified to the manufacturer.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
a döntést követően a tagállamok:
following that determination member states shall:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
a március 8-i kamatemelés óta hozzáférhetővé vált információk szintén alátámasztották az akkori döntést megalapozó megfontolásokat .
the information that has become available since the governing council 's decision of 8 march to increase interest rates has further underpinned the reasoning behind that decision .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a 2006 . december 7-i kamatemelés óta hozzáférhetővé vált információk szintén alátámasztották az akkori döntést megalapozó megfontolásokat .
the information that has become available since the governing council 's decision of 7 december 2006 to raise interest rates has further underpinned the reasoning behind that decision .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
az október 5-i kamatemelés óta hozzáférhetővé vált információk szintén alátámasztották az akkori döntést megalapozó megfontolásokat .
the information that had become available since the governing council 's decision of 5 october to increase interest rates further underpinned the reasoning behind that decision .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
amennyiben valamely tagállam még egyszer átmeneti eltérést szándékozik engedélyezni, köteles tájékoztatni a bizottságot vizsgálatáról a második átmeneti eltérésre vonatkozó döntést megalapozó indokokkal együtt.
where a member state intends to grant a second derogation, it shall communicate the review, along with the grounds for its decision on the second derogation, to the commission.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
a párbeszéd koordinációja és együttműködés a halászat területén illetékes tudományos szervezetekkel, valamint együttműködés a halászati erőforrások érintő gazdálkodási döntéseket megalapozó tudományos szakvélemények fejlesztésében,
coordinating dialogue and cooperation with relevant scientific organisations in fisheries and cooperating in the development of scientific advice to support management decisions on fisheries resources,
a tagállam mérlegeli az ilyen kérelmeket és továbbítja őket a bizottsághoz a döntését megalapozó dokumentumokkal együtt, amennyiben úgy ítéli, hogy az első albekezdésben meghatározott követelmények teljesülnek.
the member state shall consider such requests and forward them to the commission, together with the documents on which it has based its decision, where it deems that the requirements set out in the first subparagraph are met.
a „konzultáció” fogalmának meghatározásakor figyelembe kell venni azt a célt, hogy ki kell bocsátani egy, a döntést megalapozó véleményt, ami feltételezi, hogy a konzultáció megfelelő időben, módon és tartalommal menjen végbe.
the definition of ‘consultation’ needs to take account of the goal of allowing for the potential expression of an opinion which will be useful to the decision-making process, which implies that the consultation must take place at such time, in such fashion and with such content as are appropriate.
koordináció, párbeszéd és együttműködés az akvakultúra területén illetékes tudományos szervezetekkel, és együttműködés az akvakultúrával összefüggő gazdálkodási döntéseket megalapozó tudományos szakvélemények fejlesztésében,
coordinating dialogue and cooperation with relevant scientific organisations in aquaculture and cooperating in the development of scientific advice to support management decisions on aquaculture,
az uniós környezetpolitikát továbbra is helyénvaló alapos ismeretekre építeni, valamint az uniós környezetpolitikának biztosítania kell, hogy a politikai döntéseket megalapozó tudományos eredmények – az elővigyázatosság elvének alkalmazása esetén is – minden szinten érthetőbbek legyenek.
union environment policy should continue to draw on a sound knowledge base and should ensure that the evidence underpinning policy-making, including cases where the precautionary principle has been invoked, can be better understood at all levels.