Вы искали: a számlakiállítás napja (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

a számlakiállítás napja

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

l) a számlakiállítás pénzneme, ha a vámáru-nyilatkozaton szerepel;

Английский

(l) the invoicing currency where indicated on the customs declaration;

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az adó felszámíthatóvá válik a számlakiállítás során is, amennyiben a számlát az adóköteles esemény bekövetkeztét követő hónap 15. napja előtt állítják ki.

Английский

however, tax shall become chargeable on the issue of the invoice where the invoice is issued before the 15th day of the month following that during which the chargeable event occurs.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Венгерский

ezért a kivitel és a behozatal tekintetében a számlakiállítás pénznemére vonatkozó adatokat aggregált szinten kell gyűjteni.

Английский

therefore, the invoicing currency for exports and imports will be reported at an aggregated level.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Венгерский

emellett felszólította a tagállamokat, hogy 2020-ig tegyék az e-számlázást a számlakiállítás standard módjává.

Английский

the communication called for making “e-invoicing the standard method of invoicing by 2020”.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

e tekintetben meg kell jegyezni, hogy a bizottság következetesen a számla keltezésének megfelelő árfolyamokat veszi figyelembe, mivel az ármeghatározás a számlakiállítás időpontjában érvényes árfolyamokkal történik.

Английский

in this respect, it should be noted that it is the commission's consistent practice to use exchange rates pertaining to the date of the invoice, because the price determination takes into consideration the exchanges rates at the moment of invoicing.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a tagállamok a statisztikák összeállításánál a vámáru-nyilatkozatokon szereplő kiviteli és behozatali adatrekordok alapján reprezentatív mintát állítanak össze, amely a számlakiállítás pénznemére vonatkozó adatot is tartalmazza.

Английский

member states shall compile the statistics using a representative sample of records on imports and exports from customs declarations which contain the data on the invoicing currency.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Венгерский

(15) a bizottságot különösen az alábbi hatáskörökkel kell felruházni: azon vámeljárások meghatározása, amelyek alapján a külkereskedelmi statisztikák céljából az áruk export- vagy importárunak minősülnek; módszertani okból külön eljárásban kezelendő, árukra és árumozgásokra vonatkozó egyéb vagy különleges szabályok megalkotása; a statisztikai adatok pontos meghatározása; a kereskedelem üzleti mutatók és a számlakiállítás pénzneme szerinti részletes leírása; a statisztikák terjesztésére vonatkozó különleges szabályok megállapítása. tekintettel arra, hogy ezek olyan általános hatályú intézkedések, amelyek e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítását, többek között a rendelet új, nem alapvető elemek beillesztésével történő kiegészítését szolgálják, ezeket az 1999/468/egk határozat 5a. cikkében meghatározott, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.

Английский

(15) in particular power should be conferred on the commission to specify the customs procedures which determine an export or import for external trade statistics, to adopt different or specific rules for goods or movements which, for methodological reasons, call for specific provisions, to specify the statistical data, to detail trade by business characteristics and trade broken down by invoicing currency as well as to set out particular rules on dissemination. since those measures are of general scope and are designed to amend non-essential elements of this regulation, inter alia by supplementing it by the addition of new non-essential elements, they should be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny provided for in article 5a of decision 1999/468/ec.

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,076,045 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK