Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e megállapodás aláírását követően:
it shall, after the signature of this agreement:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
a bizottság a megállapodás aláírását követően:
it shall, after the signature of this agreement:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:
az Ön jogai a szerződés aláírását követően
your rights after signing the contract
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kifizetésekre csak a megfelelő szerződés aláírását követően kerülhet sor.
payments can only be made after the relevant contract is signed.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
az e megállapodás aláírását követően kibocsátott ítéletekről és határozatokról svájcot tájékoztatják.
the rulings and decisions given after the date of signature of this agreement shall be communicated to switzerland.
a fent említett szabályok legkésőbb e levélváltás aláírását követően 30 nappal lépnek hatályba.
the arrangements mentioned above shall enter into force no later than 30 days after the date of signature of this exchange of letters.
a kifizetések a támogató határozatok meghozatalát és a végrehajtási megállapodás aláírását követően történhettek meg.
the payments could be made after adoption of the grant decision and after the implementation agreement was signed.
a fogadó fél e megállapodás aláírását követően biztosítja azon frekvenciákat, amelyeken a rádiók működtethetők.
the host party shall provide, after signature of this agreement, the frequencies on which radios can operate.
a szerződés aláírását követően a szerződő fél előlegfizetés iránti kérelmet nyújthat be az illetékes szervhez.
after the contract has been signed, the contractor may submit to the competent body an application for an advance.
a megkötéséhez szükséges belső eljárásaik befejezéséig a felek ideiglenesen alkalmazzák ezt a megállapodást aláírását követően.
pending the completion by the parties of their internal procedures for its conclusion, the parties shall provisionally apply this agreement upon its signature.
e jegyzőkönyv ideiglenesen alkalmazandó az 1993-as megállapodás valamennyi aláíró fele által történt aláírását követően.
this protocol shall be provisionally applied on signature by all parties to the 1993 agreement.
albánia és bosznia-hercegovina 2011-től vehet majd részt, az egyetértési megállapodás aláírását követően.
albania and bosnia and herzegovina will be able to take part as of 2011, subject to the signing of memoranda of understanding.
e megállapodás aláírását követően megerősíthetik, elfogadhatják, illetve jóváhagyhatják azt egy ilyen értelmű okiratnak a letétbe helyezésével.
(b)after signing this agreement, ratify, accept or approve it by the deposit of an instrument to this effect with the depositary.