Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
moszkva figyelmét nem fogja elkerülni az ambivalenciáról szóló üzenet.
the message of ambivalence will not be lost on moscow.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
moszkva figyelmét nem fogja elkerülni az ambivalenciáról szóló üzenet. nem valószínű, hogy reszket a félelemtől európa megosztott morgolódását hallva.
the message of ambivalence will not be lost on moscow. it is hardly shaking in its boots over the divided mutterings of europe.
Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:
véleményem szerint, bár a frontex nem humanitárius célokból jött létre, ettől mégsem különíthető el; nem különíthető el annak tényétől, hogy egy hatalmas humanitárius probléma előtt állunk. mik ennek a projektnek a nehézségei és ambivalenciái? a tagállamok ezidáig úgy értelmezték a frontex szerepét, mint saját felelősségük csökkentésének egyik módját, de mindezekkel szemben a frontex olyan koordinációs ügynökség, amely a szolidaritás és a kölcsönösség szellemiségén alapul, és mint ilyen nem képes a tagállamoktól elkülönülten működni. sőt, a tagállamok elsődleges feladata a szárazföldi és tengeri határok igazgatása.
in my opinion, even though frontex was not established for humanitarian reasons, it cannot be dissociated from this context; it cannot be dissociated from the fact that we are facing a major humanitarian problem. where do the difficulties and ambiguities of this project lie? the member states have until now interpreted frontex as serving to lessen their own responsibilities, and yet it is a coordinating agency based on a spirit of solidarity and reciprocity which cannot operate in isolation from the member states. indeed, the member states are primarily responsible for managing both land and sea borders.
Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество: