Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
az elkülönített állami pénzalapok kezelői
az elkülönített állami pénzalapok kezelője (managing bodies of the separate state funds)
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:
- az elkülönített állami pénzalapok kezelői
- az elkülönített állami pénzalapok kezelője (atsevišķu valsts fondu pārvaldes organizācijas)
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
a közös érdekű horizontális célkitűzésekre elkülönített állami támogatások
state aid earmarked for horizontal objectives of common interest
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a volt elnök tényleges ellenőrzése alatt hagyott állami pénzalapok finanszírozásában való közreműködés
is helping to provide revenue for the public funds still under the effective control of the former president
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a fentiek alapján arra a következtetésre jutottak, hogy nem történt állami pénzalapok bevonása.
in this sense, they concluded that no public funds were involved.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
az alap előirányzatai kiegészítik az e határozat által szabályozott intézkedésekhez a tagállamok által elkülönített állami, illetve más egyenértékű ráfordításokat.
fund appropriations shall be complementary to public or equivalent expenditure allocated by member states to the measures covered by this decision.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
az csak természetes, hogy a bankokat megmentik az állami pénzalapok felhasználásával olyan módon, hogy államosítják adósságaikat, de ki törődik az emberek jólétével.
of course, the banks get rescued using state funds by nationalising their debts, but no one cares about people's well-being.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
azonban ellenzem a dohánytermelés támogatását európában, és nem csak általános elvként: az erre a területre elkülönített állami alapokat máshol is ki lehetne használni, ráadásul jobban.
however, i object to subsidising tobacco production in europe, and not only as a matter of general principle: the public funds allocated for this area could be used elsewhere and in a better way.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
az európai Éghajlatvédelmi alap jelentős eszköz az éghajlatváltozás elleni küzdelemben használatos új technológiák bevezetésének felgyorsításához. különösen a tiszta és energiatakarékos közúti járművek területén kell az új technológia bevezetését nagyon hatékonyan előmozdítani elkülönített állami források biztosítása révén .
a european climate protection fund represents a powerful means of speeding up the introduction of new technologies to combat climate change. in particular in the area of clean and energy-efficient road transport vehicles, the introduction of new technologies will be encouraged very effectively by the provision of ring-fenced public resources.
Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:
a bizottság számára szolgáltatandó információkban egyrészt a műveletekre szánt közösségi hozzájárulások egészének vagy egy részének törlése nyomán az érintett programból levont intézkedésenkénti állami pénzalapok főösszegeire, másrészt a szabad pénzösszegeknek az említett hozzájárulások visszavonása után ténylegesen felhasznált összegekre kell szorítkozni.
in particular, the information to be provided to the commission should be limited to the total amounts of public funding, by measure, withdrawn from the programme concerned as a result of the cancellation of all or part of the community contribution to operations, and to information about the actual re-use of funds released following the withdrawal of such funding.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a francia hatóságok kijelentik, hogy minden esetleges állami pénzalap rendelkezésre bocsátását az ilyen magánbefektetésekre való tekintettel kell foganatosítani.
the analysis of any making available of state funds must, in the french authorities' view, be carried out in the light of such private financing.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
ezzel az állásfoglalással a fogoly azonnali szabadon bocsátására, a bányászat demilitarizálására, emberi jogi záradékoknak a kimberley-folyamatba való beépítésére, a gyémántbányászatból származó bevételnek az emberek között például egy elkülönített állami alapon keresztül történő újraelosztására szólítunk fel.
with this resolution we are calling for the immediate release of the prisoner, the demilitarisation of mining, the inclusion of human rights clauses in the kimberley process, and the redistribution of diamond wealth to the people, for example through a dedicated sovereign fund.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
továbbá, hölgyeim és uraim a bizottságban és a tanácsban, az olajárak emelkedése az állami pénzalapoknak is javára válik, mert a tagállamok által beszedett adók is ennek megfelelően emelkednek.
furthermore, ladies and gentlemen of the commission and the council, the rise in oil prices benefits state funds because the taxes collected by the member states rise correspondingly.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
4. az e cikk első bekezdésében említett összeg nem tartalmazza azokat az előre nem látható pénzügyi kötelezettségeket, amelyeket az európai közösségnek adott esetben teljesítenie kell, különös tekintettel azokra, amelyek a rendszerek köztulajdoni jellegéből fakadnak. ezért a bizottság 2010-ben az időközi értékelés mellett egy javaslatot is benyújt majd az európai parlamentnek és a tanácsnak, annak érdekében, hogy a költségvetési hatóság a 2014-ban kezdődő és a program végéig tartó pénzügyi programozási időszakra vonatkozóan döntést hozhasson a kereskedelmi működtetés szakaszához szükséges állami pénzalapokról és kötelezettségekről, beleértve a rendszer állami tulajdonlásából eredő kötelezettségét is. adott esetben a bizottság az időközi értékelés mellett a gnss-szolgáltatások alkalmazásainak kereskedelmi használatához és működtetéséhez szükséges intézkedéseket is javasol.
4. the sum specified in the first paragraph of this article does not take account of unforeseen financial obligations which the european community may be obliged to bear, in particular those relating to the public ownership of the systems. the commission shall therefore present a proposal to the european parliament and to the council in 2010, together with its mid-term review, in order to enable the budgetary authority to decide, for the financial programming period starting in 2014 and for the period up to the end of the programme, on the public funds and commitments, including any obligations, needed for the commercial operating phase, deriving from its responsibility relating to the public ownership of the system. where applicable, the commission shall also propose, together with its mid-term review, measures necessary for the commercial use and operational function of the applications of the gnss services.
Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 1
Качество: