Вы искали: erityiset (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

erityiset

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

erityiset seurantatoimet

Английский

special monitoring

Последнее обновление: 2012-12-17
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

erityiset käsittelyvaatimukset (6):

Английский

special handling requirements (6):

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

jakamista koskevat erityiset säännökset

Английский

special provisions on allocations

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

väliaikaisten tullien lopullinen kantaminen ja erityiset seurantatoimet

Английский

definitive collection of provisional duties and special monitoring

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

erityiset arviointi- ja todentamisvaatimukset on esitetty kunkin arviointiperusteen yhteydessä.

Английский

the specific assessment and verification requirements are indicated within each criterion.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

1.1 tässä liitteessä esitetään sähkötoimisten hybridiajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevat erityiset lisävaatimukset.

Английский

this annex sets out the additional specific provisions regarding type-approval of a hybrid electric vehicle (hev).

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

tuotannon vaatimustenmukaisuutta koskevat erityiset menettelyt esitetään 4.2-4.10 kohdassa.

Английский

the specific procedures for conformity of production are set out in the sections 4.2 to 4.10.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

osapuolet toteuttavat kaikki tarvittavat yleiset tai erityiset toimenpiteet varmistaakseen tästä sopimuksesta johtuvien velvoitteidensa täyttämisen.

Английский

the parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under this agreement.

Последнее обновление: 2010-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

1 1 0 2ulkomaankorvaukset ja erityiset ulkomaankorvaukset (mukaan lukien ehty:n henkilöstösäännön 97 artikla)

Английский

1 1 0 2expatriation and foreign residence allowances (including article 97 of the ecsc staff regulations)

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

sopimuspuolet toteuttavat kaikki tarvittavat yleiset ja erityiset toimenpiteet varmistaakseen tässä sopimuksessa määrättyjen velvoitteiden täyttämisen ja siinä asetettujen tavoitteiden saavuttamisen.

Английский

the contracting parties shall take all general and specific measures necessary to ensure that the obligations laid down by this agreement are fulfilled and that the objectives set out in this agreement are attained.

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

3.3.1 nimittäjän tarkoitus on laskea ajoneuvon ajokerrat siten, että tietyn valvontalaitteen erityiset edellytykset otetaan huomioon.

Английский

the purpose of the denominator is to provide a counter indicating the number of vehicle driving events, taking into account special conditions for a specific monitor.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

6) erityiset järjestelyt jatkuvan lentokelpoisuuden ylläpitämiseksi, kuten huolto-ohjeet ja huoltojen tekemistä koskevat edellytykset;

Английский

the specific continuing airworthiness arrangements including maintenance instructions and regime under which they will be performed;

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(6) kansainvälisen kaupan tilanne tai tiettyjen markkinoiden erityiset vaatimukset voivat edellyttää tiettyjen tuotteiden vientituen eriyttämistä niiden määräpaikan mukaan.

Английский

(6) the international trade situation or the special requirements of certain markets may call for the refund on a given product to vary according to its destination.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a) vuosittaiset ja monivuotiset suuntaviivat, joiden mukaisesti taloudellisen korvauksen 1 kohdassa tarkoitettu prosenttiosuus ja vuonna 2007 toteutettaviin aloitteisiin tarkoitetut erityiset määrät käytetään;

Английский

(a) annual and multiannual guidelines for using the percentage of the financial contribution referred to in paragraph 1 and its specific amounts for the initiatives to be carried out in 2007;

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

eritelmän mukaan germantas-juuston ja sen tuotantoalueen välinen yhteys perustuu erityiseen valmistusmenetelmään, joka antaa juustolle sen erityiset aistinvaraiset ominaisuudet, jotka erottavat sen muista juustoista.

Английский

the specification states that the link between the cheese "germantas" and its area is based on its specific method of production that confers it specific organoleptic characteristics that distinguish it from other cheeses.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

(2) asetuksessa (ey) n:o 1980/2000 säädetään, että erityiset ympäristömerkin myöntämisperusteet vahvistetaan tuoteryhmittäin.

Английский

(2) regulation (ec) no 1980/2000 provides that specific eco-label criteria are to be established according to product groups.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

tässä asetuksessa vahvistetaan vuosiksi 2007 ja 2008 yhteisön kalastusaluksia varten syvänmeren lajien kantoja koskevat vuosittaiset kalastusmahdollisuudet yhteisön vesillä sijaitsevilla ja eräillä muilla kuin yhteisön vesillä sijaitsevilla kalastusalueilla, joilla tarvitaan saalisrajoituksia, sekä erityiset edellytykset, joiden vallitessa kalastusmahdollisuuksia voidaan käyttää.

Английский

this regulation fixes for 2007 and for 2008, for stocks of deep-sea species and for community fishing vessels, annual fishing opportunities in zones in community waters and in certain non-community waters where catch limitations are required, and the specific conditions under which fishing opportunities may be utilised.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

en kuitenkaan kehtaisi ryhtyä sanktioimaan riidan osapuolia, enkä pidä sanktioita viisaina. epäilen tehoa, koska ne saattaisivat iskeä meihin enemmän kuin kohdemaihin. sen sijaan energian peruskirjan liittämistä tulevaan pca-sopimukseen pitäisin erityisen tärkeänä. yksi mahdollisuus niin ikään olisi perustaa yhtymä hallinnoimaan kaasun kulkua ukrainan kautta, se olisi nyt nopea ja tärkeä toimenpide. mukana täytyisi olla myös neutraali osapuoli.

Английский

i would not be too inclined to impose sanctions on the parties in the row, however, and i do not think that sanctions are wise. i am sceptical about using force, as it might hurt us more than it hurts them. on the other hand, i would regard linking the energy charter treaty to the future partnership and cooperation agreement as being especially important. one possibility would also be to set up a syndicate to administer the flow of gas through ukraine: that would be a quick and urgent measure. a neutral party also ought to be involved.

Последнее обновление: 2014-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,086,233 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK