Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
az 1.2. táblázat áttekintést ad az ebben a fejezetben leírt feladatokkal összefüggésben szolgáltatott dinamikus információk megkívánt pontosságáról.
in table 1.2 an overview is given of the accuracy requirements of the dynamic information related to the tasks described in this chapter.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a számítás abból a feltevésből indul ki, hogy a biocid termékekkel kapcsolatos feladatokkal összefüggésben az echa rendkívül egyszerű díjszabást alkalmaz majd.
it is assumed that echa will have a very simple fee structure for tasks related to biocidal products.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e feladatokkal összefüggésben a hivatal feladatkörét ki kell terjeszteni a szabadalmak, a szerzői jogok és a kapcsolódó jogok, valamint a földrajzi árujelzők védelmére is.
in the context of those tasks, the office's mandate should therefore be extended to cover also the protection of patents, copyright and related rights as well as geographical indications.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a közhivatalnokokkal kapcsolatos személyzeti költségek csak az olyan tevékenységekkel összefüggésben jogosultak támogatásra, amelyek napi rendes munkájuknak nem részei, és csak az olyan feladatokkal összefüggésben, amelyek kifejezetten a projekt végrehajtásához kapcsolódnak, a következő további feltételekkel:
staff costs for public officials are only eligible for activities that are not part of their normal routine and for tasks that are specifically linked to implementation of the project, on the following terms:
az eupol copps a fenti feladatokkal összefüggésben szolgáltatásokat és árukat szerezhet be, szerződéseket és igazgatási megállapodásokat köthet, személyzetet alkalmazhat, bankszámlát tarthat fenn, vagyoni eszközöket szerezhet és elidegeníthet, teljesítheti a fizetési kötelezettségeit, valamint eljárhat bíróság előtt.
in connection with the above-mentioned tasks, eupol copps shall have the capacity to procure services and supplies, to enter into contracts and administrative arrangements, to employ staff, to hold bank accounts, to acquire and dispose of assets and to discharge its liabilities, and to be a party to legal proceedings.
a titkárság költségeit – beleértve a kiadványokat és közleményeket is, továbbá a bizottság elnöke és alelnöke részéről a bizottság ülései között a bizottság nevében végzett feladatokkal összefüggésben felmerülő költségeket – a szervezet határozza meg és fizeti, a szervezet költségvetése vonatkozó előirányzatainak kerete erejéig.
the expenses of the secretariat, including publications and communications and the expenses incurred by the chairman and vice-chairman of the commission, when performing duties on behalf of the commission between commission sessions, shall be determined and paid by the organisation within the limits of the relevant appropriations provided for in the budget of the organisation.
a nemzeti szabályozó hatóságok által elvégzendő feladatokat könnyen kezelhető formában kell közzétenniük, különösen ha ezen feladatok ellátásával egynél több szervezetet bíztak meg.
they shall publish the tasks to be undertaken by national regulatory authorities in an easily accessible form, in particular where those tasks are assigned to more than one body.
véleményem szerint a belföldi forrásokból származó 20%-os társfinanszírozásra vonatkozó kérésünk elegendő motivációt ad a tagállamoknak ezen feladatok melletti elköteleződésükhöz.
in my opinion, our request for 20% cofinancing from domestic sources gives the member states enough motivation to address these tasks.
3.1.4 ezen feladatok végrehajtása érdekében az unió hatáskörökkel rendelkezik igazságügyi, rendőrségi, menedékügyi és bevándorlási téren.
3.1.4 for the purposes of fulfilling these tasks, the union is competent in the field of justice, policing, and asylum and immigration.
a főtitkárság azon tisztviselője vagy alkalmazottja, akinek olyan bizonyíték jut tudomására, amelyből csalás, korrupció vagy a közösségek érdekeit sértő egyéb jogellenes tevékenység fennállását lehet vélelmezni, vagy olyan szakmai kötelességek teljesítésével kapcsolatos komoly esetek fennállását, amelyek a közösség tisztviselőinek vagy alkalmazottainak fegyelmi, vagy adott esetben büntetőeljárást eredményező kötelezettségmulasztásnak vagy a közösségi jog által a tanács vagy szervei tagjai számára előírt kötelezettségek elmulasztásának minősülhetnek az ilyen minőségben végzett feladatok összefüggésében, ha ez a mulasztás a közösség érdekeivel ellentétes, haladéktalanul értesíti szolgálatvezetőjét vagy a főigazgatót, vagy ha célszerűnek látja, közvetlenül a főtitkárt vagy a hivatalt.
any official or servant of the general secretariat who becomes aware of evidence which gives rise to a presumption of the existence of possible cases of fraud, corruption or any other illegal activity detrimental to the interests of the communities, or of serious situations relating to the discharge of professional duties which may constitute a failure to comply with the obligations of officials or servants of the communities liable to result in disciplinary or, in appropriate cases, criminal proceedings, or a failure to comply with the obligations imposed by community law on members of the council and its bodies in the context of the duties they perform in that capacity, where that failure is detrimental to the interests of the communities, shall without delay inform his head of service or director-general or, if he considers it useful, the secretary-general or the office directly.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.