Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a gmo-k környezetbe juttatását a "fokozatosság" elve szerint kell végrehajtani.
the introduction of gmos into the environment should be carried out according to the "step by step" principle.
a fokozatosság a felügyelet megerősítéseként és a tagállami költségvetési politikába való beavatkozás formájában is megjelenhet a korábban leírtak szerint.
this graduation could take the form of reinforced surveillance, intrusiveness into national fiscal policies, as envisaged above.
a gmo-k környezetbe juttatását a "fokozatosság" elve szerint kell végrehajtani.
the introduction of gmos into the environment should be carried out according to the "step by step" principle.
a fokozatosság elvén alapuló intézkedéseket vezettek be annak érdekében, hogy 2015-re valamennyi halállomány esetében elérjék a legnagyobb fenntartható hozamot.
gradual steps are taken to reach maximum sustainable yield for all stocks by 2015.
a kívánatos fokozatosság jegyében a bizottság egymásra épülő projekteket finanszírozott, pl. három egymást követő projektet a kábítószer-ellenőrzés terén.
inline withthe needed gradual approach,the commission hasfinanced projects sequentially, e.g. three consecutive projectsin the area of drug control.
az érvényesítést az euroövezeti tagállamok esetében egy új pénzügyiszankció-csomag bevezetése erősíti, amely a fokozatosság elve alapján sokkal hamarabb lenne alkalmazandó az eljárás során.
enforcement is strengthened by introducing a new set of financial sanctions for euro-area member states, which would apply much earlier in the process according to a graduated approach.
hozzátenném, hogy általánosságban szólva, bármi lesz is válaszunk konkrét tartalma, megközelítésünkben a "fokozatosság és arányosság” elvének kell érvényesülnie.
i would add that generally speaking, whatever the exact details of our response, our line must be 'gradual and proportional'.
ezért megfelelőbbnek ítélte a fokozatosság elvét alkalmazni egy sor olyan intézkedéssel, amik arra ösztönzik a halászokat, hogy változtassanak módszereiken és felszerelésükön; ezt a megközelítést a bizottság is teljes mértékben támogatja.
for that reason, he thought it more appropriate to propose the gradual introduction of a series of measures to encourage the fishermen themselves to alter their fishing methods and equipment, an approach strongly approved of by the commission.
ha a nemzetközi politikai vélemény miatt nem akadályozhatjuk meg a kékúszójú tonhalnak a cites-ba történő besorolását, a józan ész és a fokozatosság elvének alkalmazásával soroljuk be azt a ii. függelékbe, ahogyan a fao szakértői csoportja is javasolta.
if international political opinion means we cannot stop bft from being listed within cites, let us apply common sense and proportionality by listing the species under appendix ii, as has been suggested by an fao expert group.