Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a szelektív közzétételi politika elfogadását követően 2004ben tisztán érezhető volt a bíróság fordítószolgálata munkaterhének csökkenése.
the reduction in the workload of the court’s translation department following the adoption of the selective publication policy was already clearly noticeable in 2004.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a bíróság fordítószolgálata nyelvi osztályokra tagolt főigazgatóságból áll, amelyek munkáját négy, általános feladatokat ellátó osztály segíti.
the translation service of the court is made up of a directorate-general divided into language units, which, in turn, are assisted by four units responsible for cross-unit tasks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
az európai bizottság fordítószolgálata a kérdéscsoportok mindegyikét lefordította az európai unió összes hivatalos nyelvére, megbízható és jogbiztonságot adó nyelvi támogatást biztosítva a felhasználók számára.
the questions have been pre-translated into all official languages by the european commission translation services, thus providing reliable and legally certain language support.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
másrészt az ebht-ban közzétett minden ítéletet szükségszerűen le kell fordítani az európai unió valamennyi hivatalos nyelvére, ami a bíróság fordítószolgálata számára nagy munkaterhet jelent.
given that not all the judgments it delivers are equally significant from the point of view of the development of community law, the court, after careful consideration, decided to adopt a policy of selective publication of its decisions in the european court reports.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
csak a tapasztalatok mutatják majd meg az igényalapú fordításra vonatkozó kérések várható szintjét. első pillantásra elfogadhatónak tűnik, hogy szolgáltatást próbaidőszakra a parlament fordítószolgálata végezze. ennek érdekében az elnökségnek szabályokat
only experience will show what level of demand is to be expected for the translation on demand facility. it seems reasonable that, in the first instance, the service be provided on a trial basis by parliament's translation service. to this end, the bureau
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 1
Качество:
az európai unió kibővítésére vonatkozó telematikai hálózatok, nevezetesen az elektronikus kommunikáció hatékony rendszerének megvalósításán keresztül, egyrészről a bizottság és a tanács fordítószolgálatai, másrészről az egyes jelölt országokban létrehozható ideiglenes fordító-/lektori irodák között.
telematic networks concerning the enlargement of the european union, notably through the implementation of efficient electronic communication between, on one side, the translation services of the commission and the council and, on the other side, the temporary translation/revision offices that may be set up in each candidate country.
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 3
Качество: