Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
És borjúképet csinálának azokban a napokban, és áldozatot vivének a bálványnak, és gyönyörködének az õ kezeik csinálmányaiban.
and they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
És megvevének erõs városokat és kövér földet, s elfoglalának minden jóval teljes házakat, kõbõl vágott kutakat, szõlõs és olajfás kerteket és sok gyümölcsfát, s evének és megelégedének és meghízának, s gyönyörködének a te nagy jóvoltodban.
and they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
- aki a nézőtéren ül, a rivalda innenső oldalán - folytatta a bánatos ember -, az gyönyörködik a felcicomázott tarkabarka nyüzsgésben, mintha egy nagy udvari parádén venne részt... aki azonban csinálja nekik ezt a díszes látványosságot, a rivalda túlsó oldalán, azzal a kutya sem törődik; a névtelen komédiás éhen pusztulhat, elmerülhet az árban, vagy kivergődhet a partra, ha tud... sorsára van bízva.
'to be before the footlights,' continued the dismal man, 'is like sitting at a grand court show, and admiring the silken dresses of the gaudy throng; to be behind them is to be the people who make that finery, uncared for and unknown, and left to sink or swim, to starve or live, as fortune wills it.'
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: